În cele peste două decenii care au trecut de
la înfiinţarea în Bucureşti, de către Andrei
Pleşu, a Colegiului Noua Europă, peste 500
de doctoranzi, doctori, absolvenţi ai unor
instituţii de învăţământ superior din străinătate
– specialişti din domeniul ştiinţelor umaniste
au beneficiat de burse de studiu şi cercetare.
Printre bursierii acestui institut de studii
avansate, vreme de cinci luni s-a aflat şi
tânăra cercetătoare armeană Lusine Sargsyan,
lector la Catedra UNESCO de istoria şi teoria
artei a Universităţii de Stat din Erevan. Aceasta
a avut posibilitatea de a cunoaşte colecţii de
manuscrise rare armene existente în biblioteci,
arhive de stat şi bisericeşti din diferite oraşe
ale României.
Una dintre aceste colecţii se află în secţia
de „Manuscrise orientale a Bibliotecii Academiei
Române”, care conţine, printre altele, 15
manuscrise şi un talisman în limba armeană,
fiecare dintre aceste lucrări prezentând o
deosebită valoare pentru armenologie.
Lusine Sargsyan a publicat în 2015, la
Editura Universităţii de Stat din Erevan, note
preliminare, în armeană, rusă şi engleză,
privind unul dintre aceste manuscrise armene,
cel mai remarcabil din punct de vedere al
vechimii şi al valorii artistice fiind aşa-numitul
Şaracnoţ (Carte de imnuri liturgice) cu
anluminuri, lucrare păstrată cu numărul
de inventar 356 în colecţia de „Manuscrise
orientale a Bibliotecii Academiei Române”.
Din articolul autoarei aflăm că manuscrisul
este realizat pe pergament, cu litere „bolorgir”
(rotunde) şi conţine 306 coli. Este decorat
pe toate colile cu miniaturi care prezintă
Buna Vestire a Anei şi a lui Ioachim, femeile
mironosiţe la mormântul lui Iisus şi cea
de-a doua venire a lui Hristos, având diferite
ilustraţii marginale, precum şi patru liste cu
titluri ale unor canoane, cu caractere ornamentale.
Din păcate, lipseşte colofonul principal al
manuscrisului armean, de aceea cercetătoarea
a trebuit să determine cu greu epoca aproximativă
a scrierii şi locul de origine al documentului
studiat.
Lusine Sargsyan atrage atenţia că, în
general, aceste manuscrise armene din colecţia
Bibliotecii Academiei Române au fost studiate,
pentru prima dată, de ilustrul savant Hagop
Djololian Siruni (1890-1973), membru postmortem
al Academiei Române. Numai că
acesta a întocmit doar un tabel al acestor
manuscrise, pe care l-a publicat în „Revista
Română” din 1932, precum şi în revista de
cultură armeană „Ani” din 1935, fără vreo
referire la această Carte de imnuri liturgice.
Dar prima semnalare a manuscrisului intitulat
Şaracnoţ a fost într-un articol din 1975 al lui
Charles Renoux (n. 1925), un orientalist
francez. Această lucrare neapărând în niciuna
dintre tabelele întocmite până atunci, autoarea
ajunge la concluzia că manuscrisul nu putea
să apară la Biblioteca Academiei Române
decât după 1935 şi înainte de 1975.
Autoarea studiului declară că a efectuat
o examinare paleografică, iconografică,
caligrafică şi stilistică a manuscrisului în
cauză. Ea l-a comparat cu Şaracnoţ-uri din
alte colecţii, provenite din diferite epoci şi
locuri, comentate în lucrări semnate de
specialişti din Erevan, Ierusalim, Veneţia,
New-York, Chicago, Washington D.C., Baltimore,
Londra, Manchester, Dublin, Paris, Louvain
etc. Acest gen de „bolorgir” era specific
literelor create în secolele XV-XVI, iar
stilul miniaturistului are similitudini cu cel
al unor miniaturişti armeni de după primul
sfert al sec. XVII. În ornamentaţie sunt folosite
motive vegetale şi geometrice. Generalizând,
în studiul său preliminar, autoarea din Erevan
consideră că, din punct de vedere al ilustraţiei,
ea se apropie mai mult de Şaracnoţ-urile
copiate în centre de manuscrise aflate la sud
de lacul Van în secolele XVI-XVII, în care
sunt continuate principiile ilustrării ciliciene,
îmbogăţite cu miniaturi şi variate desene
marginale.
Aşadar, studiind caligrafia şi ilustraţia,
cercetătoarea de la Erevan face o serie de
observaţii legate de posibila epocă şi de locul
creării manuscrisului. Ea îl datează în cea
de-a doua jumătate a sec. XV şi prima jumătate
a sec. XVI, localizându-l în Vaspurakan,
cea de-a opta provincie istorică din Armenia
Mare, care în Evul Mediu a devenit un
regat independent, în jurul lacului Van. Astăzi
se află în sud-estul Turciei şi în nordvestul
Iranului, regiunea fiind considerată
leagănul civilizaţiei armene. În Vaspurakan
se găseau renumite
centre de caligrafie.
Lusine Sargsyan
este recunoscătoare
Colegiului Noua Europă
de la Bucureşti, care
i-a oferit posibilitate
de a studia preţioase
manuscrise armene de
pe teritoriul României.
Studiul conţine 17
ilustraţii. O pagină din
manuscris, reprodusă
alăturat, provine din
arhiva personală a
lui Lusine Sargsyan.