Numărul curent: 52

Numerele 37, 38, 39 si 40 din 2014 ale revistei Romania literara, apar cu sprijinul AFCN.

Meridiane:
Scrisori către Gabriela Melinescu de ---


Mult stimată Doamnă,

Mulţumiri pt scrisoarea din 10 martie primită acum câteva zile. (A traversat Atlanticul mai încet ca Maytreyi... Vă mulţumesc, de asemenea, pt interesul pe care-l arătaţi faţă de scrierile mele literare. Într-un plic separat, vă trimit, tot prin poşta aeriană, un exemplar din Strada Mântuleasa şi altul din Maitreyi - Nuntă în Cer. Veţi primi dela Paris Noaptea de Sânziene I-II şi Traité d'Histoire des Religions. Din păcate, nu dispun de niciun exemplar din volumul La Ţigănci şi alte povestiri, cu prefaţa de Sorin. (Volumul cuprinde toată „proza fantastică" până în 1965.)

V-am citit în revistele din ţară, mai ales prin 1970, când primeam destule. Vă fericesc - şi vă invidiez - că locuiţi acum cel mai frumos oraş european!.. Sorin mi-a scris că v-a întâlnit de curând în Amsterdam. Dacă treceţi prin Paris, poate ne faceţi un semn; soţia mea şi cu mine revenim în Franţa în fiecare vară, pe la mijloc de iunie, şi rămânem până la 10 oct.

Adresa: 4 Place Charles Dullin Paris 18e

Vă rog să mulţumiţi din parte-mi editorului René Coeckelberghs pt interesul faţă de un scriitor inaccesibil (sau, poate, ştie româneşte?...).

Cu cele mai cordiale urări de bine, al Dstră

Mircea Eliade

Le 1er Mars 1979




Chers Amis,

Nous vous remercions pour votre carte de Venise. Nous avons passé presqu'un mois au Mexique et à Guatemala. (Je voulais revoir le monuments des Aztèque et des Mayas avant d'ecrire les chapitres sur les religions méso-américaines).

Pour Noël, je vous ai envoyé mon Journal (Fragments d'un journal). L'avez-vous reçu?

Meilleurs voeux et amitieés pour vous deux.

Mircea Eliade

P.S. Je viens de finir un petit roman, genre Mântuleasa: Nouăsprezece trandafiri.





Dragă Gabriela şi René,

Vă scriu în româneşte, considerînd că între timp progresele lui René, în ce priveşte studiul limbii române, sînt considerabile, iar tu, Gabriela, n-ai uitat-o de tot. Ce faceţi? Mă găsesc pentru cîteva zile în Berlinul occidental şi mă gîndesc cu drag la voi, la trecerea mea prin Stockholm şi la un film văzut împreună. Dacă aveam acum mai mult timp, mă repezeam să vă văd şi să vedem alt film.

Nu mai ştiu care sînt proiectele editoriale ale casei voastre.

Păstrez încă vie mîhnirea că, amical, am fost înlăturat de la acea colecţie frumoasă de poezie şi nu înţeleg de ce. Probleme financiare vor fi întotdeauna cu orice fel de poezie. Mă gîndesc că o selecţie din „Norii" ar pica totuşi bine printre gheţurile nordice. Tu ce zici, René?

Oricum, îmi face plăcere să primesc ştiri de la voi şi să ştiu că aţi rămas la fel de sufletişti şi entuziaşti ca pe vremuri.

Toate cele bune

Cu drag

Marin Sorescu

(Str. Grigore Alexandrescu, 43 Bucureşti)




Bucureşti, 18 iunie 1993

Dragă Gabriela,

îţi mulţumesc din suflet pentru căldura cu care m-ai primit. Deşi am petrecut împreună numai cîteva ore, m-am simţit extrem de bine şi am păstrat o amintire de neuitat.

Între timp, am reuşit să recuperăm de la Ioana Ieronim unele texte ce urmează să apară în „Secolul 20", consacrate Suediei. Te-aş ruga să ne trimiţi şi tu ceea ce ai, îndeosebi fragmente substanţiale din jurnalul secret pe care-l traduci. Bineînţeles, cu o prezentare - a ta sau a altcuiva. De asemenea aşteptăm tot ce vei putea să recuperezi din vechile materiale scrise cîndva.

În plus, am o rugăminte personală: să-mi trimiţi texte poetice din Osten Sjostrand (dacă e posibil în engleză, franceză sau germană). Poţi să-mi comunici şi adresa lui Ion Miloş?

Sper să am ocazia să te revăd, bineînţeles în România.

Cu mulţumiri şi cu cele mai sincere urări de sănătate şi succes

Ştefan Aug. Doinaş

*

Bucureşti, 8 aug. 1993

Dragă Gabriela,

am primit voluminosul tău plic, îşi mulţumesc din toată inima. Acum, numărul consacrat Suediei începe să se cristalizeze. Poate că vom mai recurge la ajutorul tău, în momentul cînd vom avea nevoie de ceva special.

În cazul Sjostrand, n-am nevoie de cărţi, ci de 7-8 poeme copii xerox, dacă e posibil într-o limbă de circulaţie sau în traducere literală română.


Bineînţeles avem nevoie de intervenţiile tale în ce priveşte obţinerea subvenţionării. Nu mă îndoiesc că sprijinul tău va fi eficient.

Cu cele mai bune gînduri

Ştefan Aug. Doinaş

P.S. Am primit şi al doilea plic, şi sunt emoţionat de interesul şi prietenia pe care ni le arăţi.

Cu drag

Ştefan



Dna Gabriela Melinescu ne-a încredinţat spre publicare aceste scrisori. Ii mulţumim. (Red.)