După ce citeşti Enciclopedia
sufletului rus (Paralela 45,
2003, traducere de Iulian
Ciocan) a lui Viktor Erofeev,
din cele dezvăluite şi taxate
drastic de autor, ai putea spune
că, pe lângă atâtea alte carenţe ale
sufletului slav, aplecarea acestuia
întru beţie ar fi ca şi... floare la
ureche. În numita enciclopedie –
nestandard, bineînţeles, dusă spre
beletristic, dar nicidecum simplificată
în entropia ideatică, tematică, în
nuanţe şi modalităţi stilistice de a
sintetiza din ele, în cel mai liber
şi liberal mod, o tipologie, precum
spune titlul cercetării-naraţiuni
– cea a sufletului rus, Erofeev e
vehement-crescendo, sfidător,
scandalos chiar – remarca Ion
Bogdan Lefter – în „a deconstrui
mitologia naţională şi naţionalistă,
gândirea etnicistă în genere”, ceea
ce „e opusa ideii înseşi de
«reprezentativitate»”. Pe când
scriitorul, („ne”)patriotul Erofeev
avansează exact pe invers – dinspre
setea orgolioasă de „reprezentativitate”
spre minimalizarea parşivă, grosolană.
Pentru că, să vedeţi, într-un
final de fragment-capitol, cu
cine este asemănat(ă) rusul/ Rusia,
la ce este ea (re)dusă (pe pustii!):
„Rusul constă din «nimic», care
include în sine «totul». Rusul
consideră că lui nu-i aparţine nimic.
Rusul consideră că lui îi aparţine
întreaga lume... Ieri – totul, astăzi
– nimic, pentru mâine – din nou
totul. Dacă ar fi să cultivi (culturalizezi)
şi să-i dai turaţii acestui stil «totulnimic-
totul», ai putea ajunge o ţară
la modă, precum Nepalul”. Vă puteţi
imagina aşa ceva? Rusul „patriot
sadea” (patriotismul ajuns mai că
„profesie” aţâţată de spiritul
imperialist, preluat, vanitos, de
Putin) sigur că nu-şi poate crede
ochilor ce-i este dat să citească...
Deoarece adevărurile necruţătoare
dor. În special suferă tocmai
ruşii care au vrut permanent să
fie şi au crezut, cu mici sincope,
că chiar sunt extrem de reprezentativi,
unici şi – sancta simplicitas! (autorul
îi zice „naivitate de peşteră”; adică,
naivitatea... troglodiţilor, ar ieşi...)
– inegalabili, în lume, între popoare.
Vorba aia cu olimb(ur)icul...
Pământului. Anume că... Mesianici
şi pretutindeni s-au vrut. Şi, mai
ales, în centrul centrului să fie.
Dacă nu iubiţi, acceptaţi fără crâcnire,
dânşii ţineau (cu dinţii şi... dinţoasele
şenile ale tancurilor!) să fie. Şi iată,
vine unul de al lor, Viktor Erofeev,
şi dă peste cap mitologia enigmaticului
suflet rus; înţeapă acest suflet în
cel mai nevralgic punct al său, în
„fibra” ce declanşează cea mai
insuportabilă durere! Şi nu puteau
unii, deloc puţini, să nu califice
(nu şi să: clarifice) ideile din
„Enciclopedie...” decât mişelească
lovitură pe la spate. Tăiş înfipt în
trupul general – poporul, naţiunea,
patria, matuşka-Rusie...
Uite, la acest capitol noi, românii,
nu am fost „contaminaţi” de verva
adevărului (ex)spus atât de necruţător.
Parcă nu am fi intrat în riscantă,
dar vindecătoare coliziune. În
această nu prea voluminoasă
„enciclopedie...” e de o mie de ori
mai multă satiră şi sarcasm, decât
în toată istoria literaturii, filosofiei
şi istoriei româneşti (în ce ne priveşte
pe noi, în ce-i priveşte pe alţii –
adversarii în istorie). Ceea ce ar
avea, implicit, în comun astea toate,
ar fi orientarea reflexivă, mai mult
sau mai puţin obiectivă. Orientată
(şi) asupra noastră, a poporului
român, autoreflexia. O deloc flatantă
spunere de sine. După micile
scandaluri ce apar din când în când,
la noi, legate, de obicei, de insignifiantele
îndrăzneli ale mai
tinerilor intelectuali de a fi neceremonioş
i cu Mama-Patrie-Românie-
Ană, cu tatăl-stat-Meşterul-Manole,
cu naşul-luminofor al totalităţii
culturii noastre Mihai Eminescu,
reiese că, în mare, românimea e
din specia ruşilor anti-Erofeev. (Şi)
din acest motiv nu (prea) place
Goma. În atitudinea sa faţă de toate
ale poporului, naţiunii, el e mai
aproape de Erofeev.
La rândul său, Erofeev nu e un
deschizător de... atitudini neceremonioase
faţă de ai săi. Să ne amintim
de poetul Mihail Lermontov
care, la 1842, scria:
„Adio, tu, Rusíe nespălată,
Ţară de domni, tărâm al robilor,
Rămâne-ţi, voi, mundire-albastră
pată,
Şi tu popor umil, supusul lor”.
Curajul lui Lermontov a fost de
o motricitate pilduitoare pentru
poeţii ce aveau să vină după el. La
rândul său, Lermontov avusese de
exemplu atitudinea dramaticbiciuitoare
a filosofului, poetului,
estetului, clericului Vladimir Peciorin,
trecut la catolicism, pe care, se
presupune, Lermontov l-ar fi luat
de prototip pentru Peciorin din
romanul său Un erou al zilelor
noastre.
În unul din poemele sale din
1835, Vladimir Peciorin are
următoarele versuri-anateme,
adresate Rusiei, pe care curând
o va părăsi, iar guvernanţii acesteia
retrăgându-i cetăţenia: „Ce dulce
e să îţi urăşti patria/ Aşteptând
avid pieirea ei!/ Şi în distrugerea
patriei tale să vezi/ Pronia cerească
a renaşterii! // (…(…) Până-n temelii
voi arde templul tău bicefal,/ Fiind
un Herostrate, slăvit cu mult
mai mult ca el!”
În secvenţa Instalarea pesimismului,
naratorul Enciclopediei
sufletului rus conversează cu unul
din interlocutori, primul constatând
ceva foarte important, concluziv:
„Amarul din gură este esenţialul
gust al patriei. Imposibilitatea
de a-i impune patriei să muncească
pentru sine. Neputinţa de a depăşi
veşnica înstrăinare a statului – de
om. Interminabila văicăreală.
Verbobludnicia (slovobludie)
disidenţilor. Martirologul. Nemărginita
nemernicie a vieţii ruseşti. Când
viaţa merge contra vieţii. Înălţarea
disperării la rang de eroism şi de
ultim adevăr naţional. Deziluzia
dictează dezgustul faţă de ţară.
– Duhul lui Lermontov, generaliză
Saşa”.
Da, Erofeev renaşte, reactualizează
duhul lui Lermontov (dar
şi al lui Peciorin) care, analizând,
la timpul său, cultura ţării sale,
declară că omul rus este foarte
bolnav şi boala ar fi una incurabilă.
În virtutea şi respiraţia acestui
duh şi astăzi sunt căutate, întru
funcţionalitate edificatoare, elementelecheie
ale poeziei care constituie
raportul dintre persoană, cetăţean,
artist, personalitate – cu statul.
Trecând prin spiritul recalcitrantradical
al avangardiştilor. Ca la
Velimir Hlebnikov, spre exemplu:
„Circa (de poliţie) e mare lucru,
Capital, aş zice. Este locul unde
Ne-ntâlnim eu şi statul,
Astfel statul reamintindu-mi
că dânsul
Mai există”.
Uşor echivoc, dar de asemenea
edificator, este poemul Rusia al
celui mai radical dintre cubofuturişti,
Aleksei Krucionîh:
„împotmolindu-te munca şi
porcăria
te-nalţi vânjoasă scumpo ce ne
ai pre noi
cum ţărăncuţa ce-şi salvează
fetia
îngropându-se până la brâu
în noroi
târăşte-te înainte prin noapte
şi slin
jubileze benevolu-ţi vecin”.
Să reţinem referinţa la „porcărie”
– şi Erofeev revine, judicios, în
câteva rânduri la raportul de nemă
gulitoare comparaţie „rus –
porc”, vehiculată de unele popoare
europene.
Peste epoci, Ivan Ahmetev concluzionează
cu o memorabilă
perspicacitate:
„dar nu
nu de aia că (Rusia) e sovietică
eu spre exemplu consider
că ţarul Nikolai I
a fost un om sovietic
adică
această substanţă
a existat dintotdeauna”.
Sau alt poem, şi mai dur, care
vine atât în continuarea, cât şi întru
explicarea precedentului:
„Ca zimbrul mă repezii spre
Asfinţit
În Polonia mă proţăpesc flocos
Finlandezii mi-s undeva în
coapsă
Picioarele mi s-au împotmolit
prin Caucaz
Cu burduhanul stau peste China
Coada mi-o uitai prin Alaska
Blana mi-a îngheţat – nu se
topeşte –
Vechiul chip al slavonismului”.
E aici o atitudine onestă a poetului
rus autentic, crescut în respectul
faţă de tradiţia de a spune adevărul,
oricât de amar, (şi) despre propria
ţară, atitudine ce se relevă pentru
prima oară, spuneam, în celebrele
două catrene ale lui Lermontov.
Secundul e următorul:
„Caucazul, poate, ca un zid înalt
Mă va feri de zbirii tăi tehui,
De ochiul lor oriunde la vânat,
De-auzul lor – pe urmele oricui”
(trad. mea – L. B.).
Deloc întâmplător faptul că în
imediata apropiere a începutului
„Enciclopediei...”, al treilea ei capitol
se intitulează „Duşmanul poporului”,
ce e, bineînţeles, şi auctorialautoreflexiv,
capitol care, sigur (şi
sugrumător – eternul nod în gât
al rusului nemulţumit!), consună,
dramatic, cu suspiciunea ochiului
„oriunde la vânat”, cu auzul „pe
urmele oricui” din finalul poemului
lermontovian. În fine (de etapă),
trebuie menţionat că Enciclopedia...
reprezintă parcă „un război civil
al sensurilor, însă acesta nu ar fi
un bun al maselor populare şi nu
e o răsturnare bolşevică de regim
absolutist-sobornicesc”, după
expresia lui A. Davîdov.
Posibil că anume în numele
unei supreme supra-idei nici Viktor
Erofeev nu-şi menajează, „în chip
biblic”, propriul Neam. Nu eşti
deloc sigur că s-ar găsi un autor
de la noi care să spună despre
români ce spune Enciclopedia...
despre ruşi: „De regulă, ruşii sunt
inestetici. Murdari. Cu pete”;
„Anecdota e unica formă de
autocunoaştere a ruşilor”; „În genere, rusoaicele sunt cam curve”...
(În România lucruri spuse... nespus
mai... lejer mai că declanşează
procese judiciare contra unor
scriitori, acuzaţi de satanism, ca
să nu mai vorbim de ordinarissima
pornografie...)
Dar, spre final, să revenim la
începutul textului, unde invocam
spiritul – unii zic: demoni(a)c –
lermontovian, care „bântuie” în
creaţia, în ideaţia, estetica negaţiei
mai multor scriitori ruşi, ce-şi văd
poporul ca pe unul „infirm
moraliceşte”. O astfel de atitudineviziune
caracterizează unele opere
ale lui Goncearov, Turgheniev,
Gogol, Dostoievski, Cehov, Bulgakov,
Pasternak, Platonov, Zoşcenko, Ilf
şi Petrov, Voinovici, Aksionov,
Erofeev (Venedikt), ale unor
avangardişti – Dobîcin, spre exemplu.
Să ne amintim de „suflete moarte”,
„demoni”, „idioţi”, „ţicniţi”, „monştri”...
La Victor Erofeev netrebniciile
bestiarului uman se extind cu mult,
înfăţişate mai radical, necruţător,
ca „un atac cerebral”.
Victor Erofeev e printre puţinii
cutezători, care spun şi scriu pe
faţă, că un flagel autodistrugător
al ruşilor este spiritul lor imperialist,
faţă de care, din păcate, nu-şi prea
pun probleme, întru a-l explica
şi a-i pricepe nocivitatea. Un scurt
eseu al lui Erofeev, din ziarul
„Kommersant”, se intitulează
extrem de sugestiv: Microbul
imperialismului. Iată această concisă,
dar imbatabilă radiografie a
neîncetatei apucături politice ruseş
ti: de a apuca din jurul său,
de a se lăţi, de a asupri:
„Vine la mine în ospeţie un om,
un rus simpatic, bărbos, dar nu un
homo sovieticus, ci, mai degrabă,
o fire artistică, un blogher care
călătoreşte mult prin lume, cu ochi
de o limpezime albastră, un om
care arată bine, Şi, iată, mijindu-şi
a încredere ochii savurând un pahar
de vin şi plăcerea de a trăi, acesta
îmi spune:
Franţa este o provincie a Rusiei.
Stai aşa, raţiune! Nici nu polemizez
cu el. Dacă e provincie, provincie
să fie. Am în faţa mea un imperialist
rus normal. Nu e nici primul şi nici
ultimul. Are în sângele lui un ditamai
bacilul răscopt al imperialismului.
Şi l-a cultivat! El este convins că
noi suntem mai buni decât toţi
ceilalţi, mai buni decât Franţa,
decât America şi decât toate celelalte
state. El este convins că toate aceste
ţări trebuie să se pună în serviciul
nostru, ba chiar să ne slugărească,
să stea în faţa noastră pe labele
din spate, iar noi să ne amuzăm
pe seama lor. Până la urmă îi vom
cotropi pe toţi. Noi suntem pregătiţi
genetic pentru asta.
Noi aparţinem istoric tagmei
celor mai adevăraţi cotropitori,
tagmei răpitorilor umani, care am
cotropit, ca fiind în firea lucrurilor,
tot ceea ce se afla în jurul nostru.
Am cotropit Kazanul. Am cotropit
Astrahanul. Am cotropit Siberia şi
Orientul Îndepărtat. Am cotropit
Crimeea. Am anexat Polonia.
Finlanda? Şi ea este a noastră!
Ne-am răspândit în toate cele patru
zări ale lumii. Şi am fi putut merge
şi mai departe. Nu doar Alaska,
dar şi insulele Hawai şi-ar fi putut
duce existenţa sub steagul rusesc.
Nu doar Crimeea, ci şi Constantinopolul
ar fi putut fi al nostru dacă,
în locul revoluţiei din 1917, am
fi rămas în alianţă cu Franţa şi
Anglia. Dar nu ne-a mers cu
Constantinopolul, însă după cel de
Al Doilea Război Mondial am înfulecat
liniştit jumătate de Europă,
şi, dacă am fi putut, am fi înfulecat
şi Parisul, şi Atena, şi Roma.
De unde ni se trage nouă acest
simţ imperial? Căci până şi statele
de tradiţie imperială de felul Angliei
au fost pregătite să înghită teritorii
subdezvoltate din Asia şi din Africa,
cultivându-le, pe când noi ne-am
impus noi înşine cu neînfricare în
faţa altora, le-am impus ideologia
noastră, ba pe cea monarhistortodoxă,
ba pe cea comunistă, iar
atunci când a trebuit să-l nimicim
pe duşmanul nostru înfrânt, nici
un muşchi nu ni s-a clintit pe faţă.
Aşa i-am împuşcat noi pe ofiţerii
polonezi la Katîn. Şi nici acum
nu ne prea topim de regret pentru
ei. Şi nu doar pentru ei. Nu avem
regrete, ba chiar mai mult, ne
displace când unii tabără asupra
noastră, întrebându-ne de ce i-am
împuşcat. I-am împuşcat pentru
că noi avem dreptul să-i împuşcăm
pe toţi, inclusiv pe noi înşine. Şi
dacă ne-am tot împuşcat pe noi
înşine şi, posibil, încă ne vom tot
împuşca, de ce ar trebui să dăm
socoteală pentru uciderea prin
împuşcare a unor oameni care
ne sunt absolut străini?
Acest soi de imperialism înnăscut,
intrat în sânge, absolut inconştient
al oamenilor noştri iese în vileag
cu o patimă deosebită când vine
vorba de recuperarea Ucrainei. Noi
suntem convinşi cu toţii că Ucraina
este o periferie a noastră şi că
separarea ei de noi a fost o uriaşă
nedumerire şi necesită a fi corectată.
Totodată, noi nici nu ne ascundem
sentimentul de superioritate faţă
de fraţii noştri mai mici sau, mai
bine spus, faţă de haholi. Îi chemăm
la noi ca pe oaia rătăcită, iar
când această oaie va reveni la noi,
trebuie că va fi chelfănită cum
se cuvine. Această veselă convingere
cum că Ucraina independentă este
doar o neînţelegere provizorie a
pătruns practic întreaga noastră
societate şi nimeni nu-şi pune
întrebarea dacă nu cumva haholilor
le place aşa ceva. Noi nu ne gândim
la ce le place altora. Noi nu ne
gândim la ce le place celor din
Caucaz, din Asia Mijlocie şi Ucraina.
Noi nu ne gândim la ce le place
popoarelor baltice, pentru că şi
acestea dintr-o ciudată întâmplare
rămăseseră fără stăpân. Noi vom
pune mâna pe toţi. Microbul nostru
imperial rămâne cu noi pentru
vreme îndelungată. Dacă nu cumva
pentru totdeauna.
De unde s-a luat acest microb
imperial care cutreieră sufletul
rus? Ar fi ciudat să considerăm că
Petru I cu ideea sa imperială ne-a
adus şi ambiţiile imperiale. Aceste
ambiţii existau şi pe timpul lui Ivan
cel Groaznic. Ele existau ca posibilitate
de împărţire a pământurilor şi a
ideologiilor încă în perioada jugului
tătaro-mongol. Noi am fost mişcaţi
de visurile noastre de cotropire a
celor străini şi necredincioşi,
rămânând şi astăzi mişcaţi de
dorinţele noastre imperiale.
S-ar putea că astăzi nu mai
suntem chiar atât de groaznici.
S-ar putea că astăzi imperialismul
din sângele nostru lucrează împotriva
noastră de vreme ce oricine poate
din cuprinsul fostei Uniuni Sovietice
fuge de noi cu groază. Noi devenim
nu groaznici, ci ridicoli. Ambiţiile
imperiale lucrează împotriva Rusiei.
Microbul imperial distruge viitorul
Rusiei. Şi totuşi…”
Şi în aceste meditaţii acide
Viktor Erofeev parcă ar reitera,
implicit, că, de fapt, scriitorii
ruşi oneşti nu au făcut decât să-şi
însuşească „metodologia Bibliei”,
cum constata, de altfel, şi exegetul
culturolog A. Davîdov, amintind
că în Vechiul testament poporul
nu are vreodată dreptate... Glasul
poporului nicicând nu înseamnă
şi glasul dumnezeiesc. Este o
evidentă discrepanţă între cuvântul
biblic şi adagiul Vox populi, vox
Dei (de la Hesiodus cetire). Prin
vocea prorocului Ieremia, Dumnezeu
zice: „...poporul Meu e fără minte
şi nu Mă cunoaşte... sunt pricepuţi
numai la rele, iar binele nu ştiu
să-l facă” (Ieremia, 4/22); de-aţi
cutreiera întreg Ierusalimul, „nu...
veţi găsi vreun om, măcar unul,
care păzeşte dreptatea şi caută
adevărul” (Ibidem, 5/1), după care
prorocul face propria constatare:
„căci cu toţii sânt nişte desfrânaţi
şi ceată de defăimători!” (Ibidem,
9/2). A. Davîdov mai aminteşte că
în Biblie prorocii nu se jenează
să folosească expresii, calificative
foarte dure la adresa poporului
evreu (ales), precum ar fi – „mincinos”,
„viclean”, „mişel”, „lacom”, „nedrept”,
„rău”, potopit de păcate, dedându-
se clevetirii, asasinatelor, jefuirii
aproapelui, asupririi acestuia etc.
„În capacitatea de a desfăşura
critica la adresa poporului constă
netrecătoarea semnificaţie a
metodologiei biblice”, conchide
exegetul.
În ce ne priveşte, ar trebui să
recunoaştem că nu s-au prea găsit
autori români care să fi urmat
metodologia testamentelor, vechi
şi nou... Nu încape îndoială că
nu e uşor, ci... cutremurător (!!)
e să iei de model spiritul necruţător
al Domnului Savaot, ce-i spune
poporului Său: „...veţi fi blestem
şi grozăvie, ocară şi râs, şi nu
veţi mai vedea locul acesta” (Ieremia,
42/18). Fireşte, proporţiile, decalajul...
incomensurabil trebuie păstrate:
Dumnezeu e Dumnezeu, bietul
om e biet (şi, uneori… beat) om...
Dar poate că aici e un caz aparte,
irepetabil în alte situaţii: când,
în faţa Adevărului şi întru Binele
poporului, Creatorul şi creatura
Lui sunt egali?