un carnet turcoaz, cusut de mână, cu
paiete şi cu un mozaic cu oglinzi pe
copertă, devine într-o seară un suport
al gândurilor, al îndoielii. Iată şi prima însemnare:
„Cred că Dumnezeu are multe piese şi multe culori.
Pot construi un Dumnezeu paşnic şi iubitor. Sau
unul mânios şi răzbunător. Sau nimic. Dumnezeu
e un joc de Lego. “ – şi, odată cu aceasta, Peri, „o
fetiţă neobişnuit de sensibilă şi de introvertită“,
personajul principal din romanul Cele trei fiice ale
Evei (Polirom, 2017) semnat de Elif Shafak, devine
preocupată de căutarea lui Dumnezeu. În tot şi,
mai ales peste tot şi în toate formele sale pentru
că, „deşi adesea greu de mulţumit şi grozav de
năzuros, Dumnezeu nu era deloc rănit“ şi permitea
multă suferinţă pentru suflete. De ce oare? – se
autochestionează fetiţa (şi, pe parcursul curgerii
romanului, tânăra). Blocată între lumi, între
suspiciune şi certitudine, între reticenţă şi credinţă,
între revoltă şi acceptare, între lumea musulmană
şi Occident, între ea şi ceilalţi – Peri se situează cu
această pendulare între limitele posibile ale atitudinii
faţă de sacru şi alteritate şi evoluează în roman ca
personaj al căutării, al întoarcerii, ba chiar registrele
stărilor sale ţin de acest prefix iterativ (re): recuperează,
reaminteşte, recompune, rememorează, reia,
revede, reînnoadă, restabileşte. În toată această
confruntare cu diversitatea, ea rămâne însă ceea
ce s-a născut – o musulmană. Priveşte şi se interoghează
asupra ofertei exterioare cu ochii unei turcoaice.
Aşadar, scriitoarea ne propune şi de această dată
un roman activ, viu, dens, provocator, care se
construieşte pornind de la una dintre paradigmele
şi reţetele vizibile în scrisul său – ideea cercului.
Elif Shafak a reuşit în câţiva ani să se fixeze
într-o zonă stabilă din literatura turcă şi chiar din
literatura din afara spaţiului musulman. Ingredientele
succesului său conţin în doze rezonabile atât
talent, studii elaborate în domeniul umanist (un
doctorat în studii politice), abilităţi de comunicare,
pasiunea pentru ficţiune ca mijloc de evadare, o
strategie editorială şi nu în ultimul rând apetenţa
pentru anumite subiecte cu deschidere certă către
viziuni ce ţin, spre exemplu, de binomul la modă
„globalism-localism“. Este, aşa cum am menţionat,
o scriitoare care utilizează un reţetar şi care cunoaşte
în primul rând dozajul şi influenţa pe care trebuie să
le administreze în raport cu cititorii, cu critica (în cele
cincisprezece cărţi publicate până acum se arată
interesată de experiment şi avangardă deşi, aşa cum
afirma într-un interviu, aşteptările colegilor occidentali
presupuneau ca o scriitoare turcoaică să se preocupe
exclusiv despre poveştile specifice şi amare ale femeilor
musulmane), cu publicul şi nu în ultimul rând cu
mass-media (pentru că Elif Shafak este unul dintre
cei mai cunoscuţi lectori, invitaţi de multe ori să
susţină discursuri de genul celor care au loc în cadrul
unor proiecte precum TED Global). Prin urmare, nu
putem vorbi despre scrisul său fără a neglija şi
acest aspect al implicării şi militantismului (deloc de
minimalizat este faptul că este membră fondatoare
a Consiliului European pentru Afaceri Externe şi
Relaţii Internaţionale) de care a dat dovadă în ultimii
ani şi care, până la urmă, au devenit un instrument
şi, de ce nu, un suport logistic al carierei sale şi al
manierei în
care livrează
ficţiunea (o
anumită
ficţiune,
generată de
anumite
teme) către
p u b l i c .
Implicată în
m u l t e
proiecte de
f a c t u r ă
feministă,
provocatoare
şi adesea
incomodă
prin tematica
pe care o
abordează
(fireşte, o
întrebare
posibilă este
în ce măsură
subiectele
despre care
scrie – femei,
feminism,
i u b i r e ,
Dumnezeu, depăşirea condiţiei, egalitatea de şanse,
violenţa, hărţuirea sexuală, detenţia, terorismul,
tensiunea dintre credincioşi şi necredincioşi, prăpastia
dintre bogaţi şi săraci etc nu sunt ele însele, prin
natura lor, de interes imediat), Elif Shafak este o voce
distinctă şi deloc discretă. Ca scriitoare, pendulează
între Est şi Vest – Istanbul şi Londra, scrie în engleză
şi turcă, este una dintre cele mai premiate romanciere
contemporane şi cu fiecare intervenţie publică trage
un semnal împotriva izolării şi a autoritarismului,
specificând faptul că atunci când acesta se inserează
în societăţi, femeile au doar de pierdut. Ideea în sine
a izolării ţine de această teorie a cercurilor care mi se
pare originală şi perfect aplicabilă scrisului ei –
posibilitatea (şi necesitatea) depăşirii ghetourilor
culturale ca provocare în înţelegerea şi acceptarea
diversităţii. Ca să mergi mai departe, către toleranţă,
este nevoie de depăşirea unui loc sau a altuia, de
cunoaştere, de trecerea unei frontiere imaginare
pe care o presupune enclavizarea. Shafak susţine
această teorie într-una dintre transmisiunile live : „La
fel este şi ficţiunea mea, cum şi cercurile create de un
compas, un picior stă înfipt adânc în Istanbul, celălalt
creează cercuri, conectându-se la diverse culturi“ –
iar ideea cercurilor, ca posibilă paradigmă care îi
conferă un soi de unicitate, poate fi urmărită în
contextul romanelor ei.
comparativ cu Cele 40 de legi ale iubirii
– în care face proba unei virtuozităţi
stilistice şi a unei subtilităţi rafinate,
în volumul prezent scriitoarea lasă prim-planul nu
ideii de iubire şi a manierei în care poţi specula
în jurul ei, ci vocii femeilor, chestiunilor legate de
alegeri, asumări şi nu în ultimul rând societăţii care
le împarte pur şi simplu pe acestea din urmă prin
co-participaţie, prin contaminare cu ideea de
supunere (faţă de Dumnezeu, faţă de restul şi de
familie) în măsura în care îşi minimalizează (sau
nu) dorinţele şi personalitatea: cele care îşi spun
punctul de vedere, care şi-l pot spune (şi fie suportă
consecinţele şi eventualul blam al unei părţi, fie
sunt excluse) şi, fireşte, cele care respectând dogmele,
se lasă dominate (există şi o analiză legată de frustrări
şi acceptare).
Naraţiunea debutează frust şi se construieşte
fără prea multe subtilităţi de la prima pagină –
personajul principal, Peri, este expusă unui jaf şi
unei tentative de viol, moment în care redescoperă
o fotografie de demult. Restul romanului este o
călătorie în trecut în viaţa sa (ocazie cu care autoarea
explorează oamenii şi amintirile din fotografie) şi
înainte – Peri este invitată în seara jafului la un
dineu. Ea era „o soţie, o mamă, o gospodină, o
cetăţeană, şi o musulmană modernă minunată“
care are o maşină a ei, un „Range Rover într-o
nuanţă de albastru“ şi bea „latte degresat“ – şi,
cu toate acestea, într-o zi se trezeşte „holbându-se
la golul din sufletul ei“. Acţiunea debutează pe două
planuri- prezent (Istanbul, 2016) şi trecut (Istanbul,
anii 1980, Oxford, anii 1990), iar această ambivalenţă,
această dedublare (de a fi în acelaşi timp şi înăuntru
şi în afară) se pare că a fost o permanenţă în
viaţa lui Peri. De fapt, îmbinarea acestor două
registre devine trăsătura stilistică a acestui roman,
matricea lui tehnică. Personajul principal evoluează
încă de la debut într-un clivaj familial, iar „gândul
că trebuia să facă o alegere, o dată pentru totdeauna,
între evlavia sfidătoare a mamei şi materialismul
sfidător al tatălui o paraliza“. Reacţia personajului
devine într-un fel o intrigă secundă care presupune
posibilitatea rememorării, întrucât – „Fără să ştie
nimeni, îşi înăbuşise focul lăuntric, prefăcându-l
în cenuşă.“
există un ritm alert al cărţii, care
ţine cititorul conectat, un întreg
construit din plusuri şi minusuri
regizat însă ingenios: pasaje care respiră o
anumită apatie cum ar fi detalii despre
originalitatea articolelor vestimentare, mărcile
de maşini sau de băuturi care sufocă pe alocuri
firul discursiv cu nişte amănunte fără de care
nu te simţi în nici un fel sărăcit. Pe de altă parte,
dialogul şi speculaţia în jurul problemelor legate
de Dumnezeu şi implicare atinge adesea registre
înalte şi se remarcă în roman patru personaje faţă
de care Peri are un feedback special – tatăl său (un
fel de oglindă a interogaţiilor lui Peri şi care, ca
personaj, pare construit cu acribia unui ceasornicar)
şi cunoştinţele de la Oxford – respectiv Shirin (o
iraniană, prototipul păcătoasei, un personaj schiţat
ca un crochiu, din tuşe incisive), Mona (o egipteancă,
credincioasa) şi profesorul Azur, un bărbat misterios
şi persuasiv, care deşi într-o primă fază se conturează
ca a fi o soluţie şi o ieşire – devine în cele de
urmă o problemă cu repercusiuni pe termen lung
şi care presupune revenire, confruntare, încercare
de rezolvare.
Există în roman un reuşit portret al Istanbulului;
de fapt, oraşul pare a fi chiar un personaj în sine
– unul generos şi capricios în acelaşi timp, unul
cu care nu poţi negocia şi cu siguranţă că acest
accent nu este întâmplător, cu atât mai mult cu cât
el reprezintă acel punct fix al piciorului compasului
capabil să traseze cercuri, reperul, stabilitatea faţă
de care personajul se îndepărtează în preocuparea
sa de a cunoaşte, de a lărgi limita.
Din perspectivă stilistică, există câteva episoade din roman caracterizate fie de o muzicalitate aparte (apariţia djinului din vise, însemnările din carnetul turcoaz) sau dimpotrivă, de o forţă de penetrare emoţională rar întâlnită în literatura contemporană (tortura fratelui din timpul detenţiei, ritualul de exorcizare, noaptea nunţii pentru cumnata sa) care converg către ideea că Elif Shafak este în primul rând o bună povestitoare. Îi face plăcere să redea, să compună, însă, cu toate acestea, ea nu îşi propune rezolvarea problemelor, ci semnalarea lor în primul rând şi uneori confruntarea personajelor cu aceste probleme. Cartea este în acelaşi timp o provocare (ideea cercurilor şi a depăşirii ghetourilor culturale) şi o întrebare (a raportării la divinitate) – care rămân totuşi deschise.