Două cărţi recent apărute
la Editura Muzicală – una
în româneşte şi alta în
engleză, una configurând
unitar imaginea cântării
bisericeşti în muzicologia
românească, cealaltă
constituindu-se dintr-o selecţie
de studii despre fuziuni muzicale
la porţile Orientului – îmi provoacă
optimismul. Motivul este de
găsit în calitatea celor doi autori,
Costin Moisil şi Nicolae Gheorghiţă.
Ei demonstrează prin viziunea
modernă şi informată asupra subiectelor
alese, prin rigoarea cu care mânuiesc
uneltele cele mai noi ale cercetării
şi ale redactării de texte ştiinţifice,
prin cumpănirea echilibrată a concluziilor,
că sunt bine conectaţi la noua
muzicologie internaţională. (De
altminteri, amândoi sunt editorii unui
număr anual al publicaţiei Musicology
Today. Journal of the National University
of Music Bucharest, intitulat Musica
Sacra, care pare a-şi fi câştigat un
solid prestigiu printre colegii din
lume, graţie investigaţiilor inedite
ale muzicilor georgiene sau armene.)
După 1990, domeniul cercetărilor
muzicii psaltice, pe care înainte îl numeam
nediferenţiat „bizantinologie”, s-a precizat
şi s-a rafinat, devenind „muzicologie
bizantină”. Specializarea mea se înscrie
într-un alt perimetru, al muzicologiei
istorice şi sistematice preocupată de
compoziţia aşa-numită „savantă”, „cultă”,
aşadar de tradiţiile muzicii scrise occidentale.
Găsesc însă cu interes şi cu bucurie în
cele două volume teme şi motive care
ne animă pe toţi (inclusiv pe etnomuzicologi
şi pe antropologii muzicii), începând cu
influenţele ideologice asupra scrierilor
despre muzică, şi continuând cu dezbaterile
pe marginea „autenticităţii” sau a
naţionalismului. Cu o asemenea lupă
(deformatoare) am citit cele două cărţi,
aşadar nu ca un specialist interesat de
mecanismele intime ale investigării
muzicilor psaltice, ci mai degrabă ca un
confrate care-şi verifică propriile idei.
Să dau câteva exemple. În Geniu
românesc versus tradiţie bizantină.
Imaginea cântării bisericeşti în
muzicologia românească (Bucureşti,
2016), Costin Moisil urmăreşte
transformările de imagine ale muzicii
bisericeşti române. Pentru a descrie
modul în care aceasta a fost percepută
în diferite momente ale istoriei recente,
investighează 90 de lucrări semnate
de 21 de autori, între 1872-2010.
Firul roşu este, desigur, caracterul
naţional al cântărilor bisericeşti,
evocat în diverse moduri şi cu diferite
accente în scrierile respective, în
funcţie de ideologiile şi politica societăţii
româneşti dintr-un anume moment.
Aflăm, de pildă, despre patriotism şi
iluminism la Macarie Ieromonahul,
gândirism la Mihail Gr. Posluşnicu,
despre protocronismul interbelic sau
comunist, despre mişcarea legionară
(şi discursul radicalizat al lui Ioan
Popescu-Pasărea), realismul socialist
(începând cu George Breazul), sau
interesul societăţii pentru un anume
subiect, în anumite perioade (folclorul,
geto-dacii).
Una din temele preferate în scrierile
parcurse rămâne „prefacerea” cântărilor
în limba română de către Macarie
Ieromonahul, la începutul secolului
al XIX-lea, răspândirea acestora şi
continuarea misiunii de „românire”
de către Anton Pann şi alţii. Pledoariile
pentru o muzică naţională se intensifică
la finalul secolului XIX, în completare
şi criticile la adresa împrumuturilor
străine (din muzica orientală, grecească
sau rusească). În perioada interbelică
se găsesc destule opinii despre muzica
bisericească românească: „cea în care
se regăseşte o amprentă particulară
a neamului, o simţire specifică. (...)
Muzica bisericească este expresie a
Patriei; întăreşte simţul naţional; este
artă naţională în slujba Patriei şi a
Neamului” (p.57-58). Apar deseori
glorificări ale spiritului, ale geniului,
ale instinctului naţional, cu accente
radicale în timpul regimului legionar.
Un alt subiect atins este
„autenticitatea”. Autorul explică succint,
obiectiv şi clar transformările prin
care a trecut muzica psaltică pe parcursul
ultimelor două-trei secole, de la monodia
cu ison la scriitura plurivocală, precum
şi dezbaterile din jurul acestor prefaceri.
Ajunge la George Breazul, preocupat
evident de cântarea bisericească
autentic românească, „cea de la sat,
cristalizată de-a lungul practicii
româneşti de la creştinarea poporului
şi până în secolul al XIX-lea, în paralel
şi probabil sub influenţa cântecului
popular” (1941, v. Moisil, p.87). Lui
Breazul i se datorează de altminteri
un curent puternic de opinie în
muzicologia românească postbelică
(dat fiind că el îşi va asorta discursul
interbelic la realismul socialist al anilor
50). Revenirea în forţă a naţionalismului
îmbracă acum o haină mai ştiinţifică,
datorită profesionalizării muzicologilor,
fapt care nu poate evita însă standardizarea
opiniilor şi preluările de surse fără
discernământ. Apar teorii despre
caracterul progresist al muzicii psaltice
(„evoluţia” sa spre o artă naţională),
definiri ale stilului românesc (minimalizând
împrumuturile greco-turco-arabe),
abundă cuvinte ca „spiritualitate”,
„sensibilitate”, „geniu” (evident, toate
româneşti). Asemenea locuri comune
le sună cu siguranţă familiar nu
doar muzicologilor „clasici”, dar şi
colegilor din alte discipline (de la istorie
la filosofie şi literatură); recunoaştem
figurile impuse şi modelele bine înfipte
în conştiinţa celor care scriu şi publică.
Din multe alte situaţii se desprind
similitudini impuse de contextul
politic, de la profesioniştii care reuşesc
să evite capcanele ideologice (Constantin
Brăiloiu sau Sebastian Barbu Bucur)
până la apologeţii protocronismului.
Pe cât posibil, Costin Moisil lasă să
vorbească de la sine autorii din trecut
şi cărţile lor. Se fereşte de intervenţii
subiective, dar nu şi de comentarii
personale, clare şi concise. Uneori
pare că putem detecta o ironie subtilă
la adresa unor texte: este doar impresia
cititorului, provocată de umorul
(involuntar) desprins din anumite
citate. Nu i se poate reproşa nici o
clipă autorului că nu tratează cu
aceeaşi măsură a respectului toate
textele investigate; sunt acestea
diferite şi sună azi unele ridicol ? Să
lăsăm cititorul să hotărască!
Celălalt volum, Musical Crossroads.
Church Chants and Brass Bands at the
Gates of the Orient (Bucureşti, 2015),
are o structură şi o destinaţie mult
diferite. Autorul propune – pentru
ochii muzicologilor (bizantini) din lume
– o selecţie de studii scrise în ultimul
deceniu, unite de ideea interculturalităţii
şi a fuziunilor muzicale. Cercetează
influenţe sacre sau laice vest-europene
în teritorii bizantine aflate sub administraţie
romană (Creta sau România), mai precis
interinfluenţele est-vest în spaţiul
mediteranean din timpul venetocraţiei
şi în provinciile aflate la nord de Dunăre;
practicile muzicale religioase ale
Imperiului Roman de Răsărit; insinuarea
ideologiei comuniste în muzicologia
bizantină, dar şi muzica militară a
regimurilor totalitare din România.
Volumul oscilează între prezentări
istorice, eseistice şi altele sistematice,
analitice (profesionist şi riguros expuse,
însoţite de numeroase exemple muzicale
în original sau transcrise). Nu lipsesc
studii de caz specializate, mai puţin
abordabile unui „profan”, de pildă cel
despre chinonicul duminical din
repertoriile din timpul turcocraţiei
(1453-1821). Însă eu caut din nou
acele formulări care să-mi întărească
(sau infirme) propriile obsesii. De pildă,
cunoşteam practicile de eschivă ale
bizantinologilor dinainte de 1990
pentru a putea publica despre muzici
sacre, fără a le numi astfel: numeau
colecţiile editoriale „izvoare” (pentru
a accentua sursele unei muzici naţionale,
la loc de cinste în propaganda comunistă),
se refereau la aspectele strict tehnice
ale acelor muzici, se ocupau de transcrieri
şi analize de manuscrise bisericeşti,
pentru a le aduce în faţa unui public
occidental. Poate că de aceea, paradoxal
sau nu, muzicologia bizantină a fost
în timpul comunismului cea mai faimoasă
dintre ramurile muzicologiei româneşti:
la congresele internaţionale, specialiştii
erau interesaţi de ceea ce se întâmpla
cu patrimoniul din spatele Cortinei de
Fier, care era disponibil aproape exclusiv
doar celor aflaţi acolo. Tocmai despre
evitarea cenzurii comuniste, despre
camuflaj şi disimulare e vorba în studiul
„Naţionalism în cântul psaltic? Cercetarea
muzicologică bizantină în România
totalitară”: Nicolae Gheorghiţă citează
în sprijinul afirmaţiilor sale statisticile
Editurii Muzicale, care arată că între
1957 şi 1990, din aproximativ 800 de
titluri de muzicologie, vreo 380 se
ocupau de bizantinologie.
Ar merita fără îndoială să vorbesc
despre ceea ce am aflat din celelalte
studii cuprinse în carte: despre dialogul
intercultural în aria mediteraneană
în timpul perioadei Ars Nova şi al
Renaşterii prin tipurile de coexistenţă
a celor două lumi, latină şi bizantină;
despre Babelul acustic de la curţile
princiare din Valahia şi Moldova în
secolele XVII-XVIII; despre rolul
ansamblurilor militare în răspândirea
gustului occidental în ţările româneşti
în secolul al XIX-lea, sau despre ce
s-a întâmplat cu formaţiile militare
după 1944. Dar mă opresc, în final,
la a observa o particularitate a procesului
componistic din muzica bizantină
(din studiul intitulat „De la neuma
la interpretare”), care seamănă frapant
cu unele tradiţii ale muzicii occidentale
„culte”. Gheorghiţă ne explică procesele
de asimilare, depozitare şi memorare
a unui corpus de formule bazate pe
un algoritm natural, care îi permite
cântăreţului să-şi construiască o
arhivă mentală pe care o poate accesa
în timpul interpretării şi, bineînţeles,
al compoziţiei (p.37). Date despre
cum erau compuse repertoriile sacre
sau paşii componistici de a nota,
de a fixa în scris un text muzical sunt
aproape inexistente, pur şi simplu
pentru că în Evul Mediu muzica
era compusă în minte, fiecare psalt
era un receptacul de formule primit
de la maeştri, fără de care ar fi fost
incapabil să cânte. Drept urmare, un
bun cântăreţ era un potenţial compozitor.
Aproape toţi psalţii celebri ai lumii
bizantine şi post-bizantine compuneau
cu o uşurinţă şi cu o virtuozitate
pierdute azi (p.51). Nu pot să nu
mă gândesc, într-un asemenea context,
la relatările despre cum improviza
Johann Sebastian Bach fugi complexe
la clavecin, dar şi la pierderea treptată
a acelei tradiţii improvizatorice
fenomenale, care nu însemna decât
libertatea fanteziei foarte riguros
controlată de procese mentale prestabilite,
de scheme bine temperate.