Opera lui Gellu Naum
demonstrează, dacă mai
era nevoie, că, departe
de a fi „protocronică”,
literatura noastră este
vitală şi originală mai
degrabă la final de ciclu.
Este o constatare care nu se susţine,
evident, numai prin intermediul lui
Gellu Naum. Dimitrie Cantemir reuşea
o insolită sinteză a barocului oriental
cu cel occidental, atunci când barocul
în Europa era pe sfârşite. Ioan Budai-
Deleanu scrie ultima mare epopee
europeană, mult după ce valul renascentist
se încheiase, tocmai în perioada în
care romanul se pregătea să ia locul
epopeii, iar burghezia pe cel al aristocraţiei
(după cum demonstrează Hegel). Mihai
Eminescu, în fine, stoarce romantismul
de ultimele-i resurse, în anii în care,
în Franţa, Victor Hugo însuşi nu mai
era decât o ilustră stafie: prestigioasă,
însă neurmată de poeţii care, ieşiţi de
sub mantaua lui Baudelaire, inaugurau
fascinanta aventură a simbolismului.
Când, în siajul grupului de la Alge,
Gellu Naum îşi începe experimentele
suprarealiste, suprarealismul era deja,
de câţiva ani, istorie. Nu numai în
Europa, unde voga lui Breton, Aragon
şi Eluard scăzuse considerabil. Chiar
în literatura română, Ion Vinea şi artiştii
de la „Contimporanul” epuizaseră, fie
şi la un nivel superficial, această
experienţă. Avangarda, se ştie, s-a
mişcat repede şi, ca work in progress
(esenţa ei barochistă nu a scăpat
cercetătorilor), a consumat pe rând, în
interval de numai câţiva ani, o serie
întreagă de formule, de la dadaism
la futurism şi de la constructivism la
suprarealism. În ’34-’35, când Naum
îi întâlneşte pe Gherasim Luca, Paul
Păun şi Virgil Teodorescu şi redactează
cu acesta din urmă publicaţia comunistă
„Tânăra generaţie”, suprarealismul
fusese deja consumat de către cei de
la „Contimporanul” şi „unu”. Şi, la drept
vorbind, de-abia debutul editorial
din 1936, cu Drumeţul incendiar, oricât
de neconvingător ca receptare critică,
va certifica instalarea cu aplomb a
poetului în formula suprarealistă. Grupul
suprarealist se constituie, ca atare,
şi mai târziu, în 1941, iar marele lui
manifest – semnat de Gherasim
Luca şi D. Trost, dar discutat, verosimil,
cu toţi componenţii grupului –, intitulat
Dialectica dialecticii şi adresat unei
iluzorii „mişcări suprarealiste internaţionale”,
va fi publicat în 1945, când suprarealismul
european era, cel mult, o cenuşă în
care mai pâlpâiau câţiva tăciuni.
Tocmai aceste împrejurări, însă,
ne atrag atenţia asupra observaţiei
fundamentale pe care o face Nicolae
Manolescu, în Istoria critică a literaturii
române: Gellu Naum este, într-adevăr,
singurul nostru suprarealist veritabil,
deoarece este singurul pentru care
suprarealismul nu este un model (literar)
de urmat, ci un mod de a fi. Avangardiştii
de până la el, până şi cei care puteau
revendica o legătură organică, simultană
cu ecloziunea curentului, ca Vinea –
partenerul, în 1912, al lui S. Samyro,
alias Samuel Rosenstock, alias Tristan
Tzara, la revista „Simbolul” –, au fost,
totuşi, nişte sincronişti. Adică nişte
scriitori care, asimilând creator perspectiva
internaţionalistă (şi trans-naţională)
a avangardei europene, au încercat
pe rând, în numele sincronizării rapide,
„revoluţionare”, a literaturii noastre,
câte una sau alta dintre formulele
propuse de colegii occidentali. Lovinescu
îi trimite pe Tzara, Vinea, Voronca,
Saşa Pană sau Bogza la marginea
curentului modernist (subsumându-i
„modernismului extremist”), dar nu
în afara fenomenului, mai amplu, al
sincronismului.
Gellu Naum e, evident, altceva. La
câţiva ani după cei de mai înainte, el
a reinventat, practic, suprarealismul,
readucându-l la statutul iniţial: cel de
mod de existenţă artistică. Fără
determinări de timp, fără determinări
de loc. E suprarealist nu dintr-un impuls
sincronist, ci pentru că suprarealismul
autentic aboleşte cronologia şi, prin
urmare, întârzierea de aproape un
deceniu e irelevantă în raport cu viziunea
personală. (Va rămâne irelevantă şi
după cel de-Al Doilea Război Mondial,
când, după intermezzo-ul realistsocialist,
poetul va reveni, în volumul
Athanor din 1968, la poezia autentică
şi la suprarealism, în plin mandarinat
al neo-modernismului şaizecist.) E
internaţionalist nu pentru a sparge
barierele unei culturi minore, ci pentru
că suprarealismul autentic aboleşte
şi spaţiul: centrul poeziei poate fi
oriunde, sau, mai exact, oriunde
este poetul însuşi.
Din acest suprarealism genuin –
„nativ”, spune Nicolae Manolescu –
s-a alimentat imunitatea poetului la
mode şi permanenta sa actualitate.
Naum a cultivat ipostaza poetuluimag,
condus de o inspiraţie care vine
din adâncul insondabil al subconştientului,
într-un interbelic în care modelul
poetului era cel al meşteşugarului sau
al creatorului lucid. A continuat să-l
cultive şi după anii ’60, ba chiar şi în
anii ’80, în care postmodernismul
delegitima noţiunea talentului şi iluzia
modernă a verbului care schimbă
lumea.
De aceea, se poate spune că, în
timp ce suprarealiştilor din „primul
val” nu le-a rămas străină nici una din
experienţele avangardiste, nici o
experienţă a lui Gellu Naum nu a scăpat
în afara suprarealismului. Şi sunt destul
de multe aceste experienţe: poetul nu
a rămas blocat într-o manieră.
Sunt, de fapt, doi, dacă nu trei Gellu
Naum într-unul singur, iar relaţia
textului cu artele plastice este semnificativă
pentru aceste etape ale devenirii sale.
Dacă la început, ca toţi avangardiştii,
Naum a acordat o atenţie specială
relaţiei textului literar cu cel plastic,
cultivând o prietenie artistică mergând
până la sincretism cu Victor Brauner,
în faza imediat postbelică, atenţia
poetului se deplasează dinspre plastică
înspre filosofie. Manifestul Dialectica
dialecticii, de pildă, sintetizând convingerile
artistice ale membrilor „grupului
suprarealist”, proclamă fuziunea
suprarealismului cu marxismul şi
freudismul. După Athanor, însă, Gellu
Naum asimilează toate aceste experienţe
trans-artistice şi filosofice în text. Totul
este în text, pare a spune el, textul
literar devenind, astfel, produsul
suprarealist suprem. Această deplasare
şi internalizare a unor crize care, în
prima fază fuseseră rezolvate prin
externalizare, prin dialogul cu textul
plastic, explică destul de bine interesul
pe care l-au arătat unii dintre optzecişti
poeziei lui Gellu Naum. Pe deasupra
diferenţelor de paradigmă, ideea că
totul se rezolvă în şi prin text le este
comună.
Naum a rămas, fireşte, suprarealist
şi în proză şi teatru. Dar nu scriind
proză poetică sau teatru liric, ca alţi
poeţi care au încercat aceste genuri
pe post de violon d’Ingres. Ceea ce
pentru alţi suprarealişti a fost doar un
experiment trecător (teatrul) sau a
rămas la stadiul fragmentarismului
(proza), pentru poetul nostru a fost
o vocaţie la fel de profundă ca şi poezia.
Gellu Naum, în chip evident, este în
egală măsură poet, prozator şi dramaturg,
în toate aceste ipostaze el păstrând
o „matrice” suprarealistă lesne
recognoscibilă. Se poate, fără îndoială,
vorbi şi de o tendinţă trans-genică a
textului lui Naum: poezia are o „epică”
subiacentă, proza e „dramatică”, teatrul
face deseori apel la „metaforă”. Nu ca
„podoabe”, ca artificii exterioare, ci
ca ADN al viziunii scriitorului. Qualia
spiritului lui Gellu Naum e suprarealistă.
Ultimul Naum, cel care începe cu
Athanor, este, desigur, marele Naum,
chiar dacă tinerii poeţi de azi îl
gustă mai mult pe primul (căci li se
pare că-l înţeleg mai uşor). Ca
într-o simfonie, mişcările divergente
din primele faze se adună într-o antiarmonie
finală, care, negând retorica
poeziei tradiţionale, îşi inventează o
nouă retorică. Poetul se rescrie, de
fapt, gest invers autofagiei lui Nastratin,
din poema barbiană: „Ne-am oprit
să ne odihnim// Venim de departe şi
ne aflăm foarte departe// Sunt argilele
noastre cam bolovănoase/ argilele
noastre roşcate/ pline de şerpi care
ard/ dar cum să le spun celorlalţi şi
mai ales fetelor/ că am făcut dragoste
pe grămezi de porumb/ şi că de-atunci
eu sunt porumbul/ cum să le spun fără
să le sperii/ că trăiesc o rotaţie implacabilă//
Ele dorm neclintite în picioare/ în arca
lor de lapte şi de miere/ şi se înghesuie
una în alta să se încălzească// Alături
câte un bătrân trosneşte în somn/
eu îl aud şi ca să-l liniştesc/ imit sunetul
cocoşului (s. m./ R. V.)” (Ne-am oprit).
Orice gesticulaţie exterioară, orice
stridenţă superfluă a dispărut. A rămas
doar esenţa suprarealismului: un
submarin care s-a evaporat, rămânând
doar periscopul...
Marea lecţie a vieţii şi operei lui
Gellu Naum este aceea că poezia nu
se află dincolo de lume, ci dincoace.
Suprarealismul nu înseamnă „depăşirea
realităţii”, ci revenirea la această suprarealitate
a poeziei, de care omul s-a
îndepărtat prin socializare, prin vulgaritate,
prin îmburghezire.