Levison Wood.
Pe jos de-a
lungul Nilului,
traducere şi note
de Mihaela
Negrilă. Polirom
2015, 224 pag.
Caput Nili quarere, „a căuta izvorul Nilului“ era în Roma antică o
zicere despre înfăptuirea imposibilului, despre căutarea nebunească a unor
soluţii la ce nu se poate rezolva; de-a lungul secolelor nu şi-a pierdut
valabilitatea (ba chiar, în 1651, tot la Roma, zidirea „Fântânii celor Patru
Fluvii“ îl prezenta pe zeul Nil cu capul sub glugă, simbolizând necunoaşterea,
misterul). Câţiva exploratori din epoca victoriană – vestiţii
Livingstone, Speke, Stanley şi Samuel Baker – s-au avântat
cu mari sacrificii în căutarea mai multelor izvoare ale celui
mai vestit fluviu, dar disputele în legătură cu obârşiile nu
au încetat. De altfel şi în zilele noastre, în epoca Google
Maps, cartografia locurilor respective a rămas greu verificabilă:
primejdiile (ţinând de ostilitatea naturii şi zonele de conflict)
abundă, graniţele sunt mereu în schimbare etc. De
aceea, o călătorie la pas de-a lungul Nilului, dinspre începuturi
spre vărsarea în mare, rămâne în continuare o întreprindere
mai mult decât dificilă, prin nimic simplificată de mileniul
al treilea, după cum a demonstrat jurnalistul şi exploratorul
Levison Wood în anii 2013-2014.
Oţelit de călătorii prin zone de conflict precum
India, Iran, Afghanistan, doritor să cunoască „umanitatea
strălucind în cele mai tulburate locuri de pe pământ“, voind
să vadă în ce fel modelează Nilul „vieţile din temelie, zi
după zi şi kilometru după kilometru“ în zilele noastre la fel
ca pe vremea străvechilor civilizaţii, şi de bună seamă
stimulat de difuzarea documentarului expediţiei la Channel
4 şi Sunday Times, Levison Wood a pornit pe jos de la
izvoarele Nilului în decembrie 2014 şi a elaborat apoi, din
jurnal, un volum nu doar palpitant prin aventură, ci şi bine
conturat literar. Dialogurile pe teme cotidiene şi politice
sunt vii, presărate de metafore şi comparaţii neobişnuite
(de pildă, într-o piaţă arsă de rebeli, „pe un zid exterior, un
bancomat atârna ca un ochi scos din orbită“); tipurile de personaje sunt
greu de uitat (localnici sau ghizi – cum ar fi „beduinul“ egiptean cu păr roşu,
supranumit Turbo din cauza pasiunii pentru automobile, aşa cum pe vremuri
beduinii erau pasionaţi de cai); iar autenticitatea emoţiei e pe măsura
tragediilor întâmpinate (moartea unui coleg jurnalist în Uganda).
Chiar dacă nu dominant, modul său de a privi natura atenuează
liniile întunecate: „În Congo, totul are legătură cu copacii“. Întrucât
şerpilor li se spune peşti de copac. „Dacă te duci în orice restaurant
din Kinshasa, poţi să ceri două tipuri de peşte. Peşte de apă şi
peşte de copac“.
În afară de urmarea imboldului marilor tradiţii, exploratorul
recunoaşte că a vrut să realizeze ceva neobişnuit, să-şi testeze
limitele şi mai ales să cunoască oamenii Africii, în permanentă
schimbare. „Există mereu ceva nou de descoperit la oameni“. Una
din mirările constante e stârnită de modernitatea capitalelor africane,
contrastând cu viaţa de savană sau a satelor de prin mlaştini;
chiar la Kigali, în Rwanda, unde Levison Wood e şocat în faţa
Memorialului victimelor genocidului, viaţa metropolitană se
defăşoară „la polul opus faţă de cea din comunităţile rurale….
În cele două zile petrecute aici aveam să mănânc mâncare
chinezească, italiană şi indiană şi au fost momente când,
în timp ce luciul scânteietor al băncilor îmbrăcate în sticlă şi
strălucitoarele maşini Land Cruiser treceau pe lângă mine,
era uşor de uitat că aceasta a fost scena uneia din cele mai
mari tragedii ale lumii“. Uganda i se înfăţişează călătorului
la rândul ei „plină de cafenele, case de oaspeţi, internet“,
chiar dacă orfelinatele sunt pline de bolnavi de SIDA şi oamenii
se tratează în continuare la vrăjitoare. (Bineînţeles că şi
exploratorul nu pierde prilejul de a se „documenta“ la o vrăjitoare,
având parte de fum, grotă, poţiuni, incantaţii şi psalmodieri.
Mama Fina „e o actriţă, însă ugandezii ăştia o cred“.) Cât
despre Khartoum, acesta se vădeşte la rândul lui un oraş
„surprinzător de modern, cu bulevarde late, sedii de bănci
şi hoteluri moderne pe malul elegant al fluviului.“
Din recuzita exotică potrivită unui serial de aventură
nu puteau să lipsească adoptarea unei mici maimuţe (numit Florence după
numele soţiei exploratorului Samuel Baker, care salvase o frumoasă albă,
menită paşei din Vidin, dintr-un târg de sclavi), nici atacul unui hipopotam,
sau înfruntarea crocodililor, „ceaţa războiului“ în Sudanul de Sud, aurul
Nubiei (mană cerească pentru contrabandişti, care aduc de la Khartoum
aur, haşiş, arme, artefacte; de altfel, încă din antichitate
Nubia fusese considerată de romani „poarta spre toate
comorile Africii“). Nu lipseşte nici traversarea deşertului,
cu o previzibilă rătăcire (fiindcă evident cămilarii-călăuze
minţiseră că ar fi cunoscut drumul), cu o furtună de
nisip – dar mai ales cu acea ploaie puternică, scurtă, care
transformă într-un mod incredibil deşertul şi care a fost
cântată de toţi poeţii arabi, începând cu cei preislamici.
La rândul său, călătorul nostru e uluit de această bruscă
transformare: „Însă nu era o iluzie felul în care acele ploi
scurte transformaseră deşertul. Torente brăzdau depresiunile
de-a lungul străvechilor cursuri de apă, iar albiile secate
aveau o a doua şansă la viaţă. Apa se revărsa în şuvoaie
peste afluenţii micuţi. Tufele de acacia, cafenii de
obicei, au devenit într-o clipă verzi. Au înflorit, şi
lăstari s-au deschis pe tufe şi pe colocvinţi. Şopârlele
lipăiau picăturile de pe aflorimentele de rocă şi o
mulţime de iepuri au apărut de nicăieri. Cămilele,
fluturând din gene, beau din băltoace şi păşteau verdeaţa
apărută brusc. După doar câteva ore, toată apa fusese
înghiţită de nisipurile lacome“.
Cât despre absurdul cotidian, Levison Wood
trasează mici, dar revelatoare schiţe de istorie contemporană.
Astfel, Egiptul din 2014, unde călătorului i se cer… 34.000
de dolari doar pentru a-l traversa în siguranţă, cu
ghid, provizii, taxe, bani pentru bacşişuri, ne e
înfăţişat ca un ţinut derutat de schimbări: După a doua revoluţie,
în care un alt general preluase conducerea, „Egiptul ajunsese să se
plictisească de scurta sa democraţie şi redevenise stat poliţienesc…“
Controlul devenise şi mai strict, turiştii nu aveau voie să meargă
în afara unor zone „permise“, Assuan, Luxor, Cairo, Alexandria şi
staţiunile aferente. În anul 2011, al Primăverii Arabe, „a domnit
haosul, chiar şi în ciuda faptului că Egiptul a avut primele
alegeri democratice din istoria sa“. Venirea la putere a Frăţiei
Musulmane, în frunte cu Mohamed Morsi, schimbările de
putere, dezertările politice şi, în 2013, a doua revoluţie (pe care
„unii preferă s-o numească lovitură de stat, deoarece fostul
comandant de armată Abdel Fattah el-Sisi l-a îndepărtat de la
putere pe Morsi în ceea ce a fost, efectiv, răsturnarea militară
a unui guvern ales“), toate acestea fac parte din
tabloul egiptean al expediţiei – văzut succint de un
european hârşit într-ale politicii externe. În acest
tablou îşi găsesc loc şi imaginile hieroglifelor
mâzgălite cu grafitti, cu slogane pro sau contra
unuia sau altuia dintre comandanţi, sau ale oraşului
Cairo, cel „cu o mie de minarete“, inclusiv ale ghetoului
creştin unde pătimesc 30.000 de copţi, majoritatea
reciclând gunoaie. Cu toate că prezenţa creştinilor
în zonă e deosebit de veche: „Egiptul a fost creştin
vreme de trei secole. Maria şi Iosif l-au dus pe pruncul
Isus într-un tur al Nilului“.
Călătoria aproape imposibilă de-a lungul
marelui fluviu sfârşeşte cu un înot triumfal în mare
– în strigătele celor care avertizează călătorul
(care trecuse deja prin cele mai cumplite primejdii!)
că a depăşit zona permisă! Ironia reintrării în civilizaţie
conferă acestei succint-palpitante cărţi un final pe
măsura absurdului şi măreţiei drumului străbătut
– care trezeşte şi în cel mai adormit cititor dorul de
aventură.