Interviu realizat de Cristian Pătrăşconiu
C.P.: Ce se întâmplă la Jumătatea vieţii?
C.S.: În orice caz, începi să îţi pui o
serie de întrebări legate de maturitate pe care
nu ţi le-ai pus înainte. De exemplu: cum anume
să poţi gestiona toate acele lucruri sau fapte rele
pe care le tîrăşti după tine din trecut, aşa încît
să poţi face faţă viitorului. Pentru că, în mod
normal, în absenţa unor accidente, rămîne un
viitor destul de lung de trăit şi se cuvine să îl
trăim cît mai bine cu putinţă. Una dintre hotărârile
cele mai importante constă în a decide ce să faci
cu ura şi cu emoţiile negative pe care le porţi
în tine. Trebuie să te întrebi: poţi ierta? Ce anume
poţi ierta? E mai bine să ierţi? Şi, bineînţeles,
care sunt consecinţele fiecărei decizii – de a ierta
sau de a nu ierta.
C.P.: Cum e la jumătatea vieţii pentru o
femeie? Şi cum vă imaginaţi că este aceasta –
„media vida“, cum se spune în spaniolă – pentru
un bărbat?
C.S.: Hm...Nu ştiu dacă mizele mari la
această vîrstă sunt foarte diferite la un bărbat
sau faţă de o femeie. Dacă urmez ideea de mai
înainte, în fond, cred că este vorba despre aceleaşi
chestiuni – întrebările pe care ţi le pui, tot
ceea ce aduci după tine, uneori tîrînd, din trecut
sunt aproape la fel la un bărbat şi la o femeie.
Accept că este posibil ca femeile să conştientizeze
într-o manieră mai intimă timpul, pentru că ele
simt nevoia de a deveni mame şi, după o vreme,
momentul acela trece. Şi acest fapt chiar este
reflectat în romanul meu recent tradus în
româneşte (Jumătate de viaţă, Humanitas, 2018),
pentru că unul dintre personaje, o femeie, este
însărcinată, este pe punctul de a naşte, iar o altă
femeie este deja bunică. Simt nevoia să menţionez
că această perioadă în care o femeie poate deveni
mamă presupune un număr limitat de ani. Aceşti
ani, pînă la care, de regulă, o femeie devine
mamă, sunt undeva în jurul jumătăţii vieţii.
Atunci, uşor dincolo de jumătatea vieţii, ai
suficient de mult trecut în spate încît să ai un
nepot, dar ai şi mult viitor în faţă – şi, de
asemenea, poţi fi martor al altor vieţi noi
în acest viitor pe care îl ai de trăit.
C.P.: De ce e frumoasă jumătatea
vieţii? Care sunt, altfel spus, fructele cele mai
zemoase ale acestei perioade, din unghiul
dumneavoastră de vedere?
C.S.: Nu ştiu dacă e chiar aşa de frumoasă
această perioadă. În romanul meu, dacă privim
către ceea ce li se întîmplă femeilor, nu putem
spune că e foarte frumoasă. Şi nici în realitate
nu cred că este atît de frumoasă. Dar e şi o vîrstă
care presupune că, înainte, este încă mult timp;
ceea ce este echivalent cu o uşă deschisă către
speranţă. Toate sau multe probleme încă au timp
pentru a fi rezolvate. Totul se poate schimba;
chiar şi peste noapte. Dacă privim din această
perspectivă, roadele posibile pot să fie destul de
suculente; speranţa are un miez dulce. În romanul
meu invocat mai înainte, cele cinci protagoniste
– care nu au fost niciodată prietene într-un sens
profund – au, după noaptea esenţială pe care o
trec împreună, şansa unei asemenea prietenii,
autentice şi frumoase.
C.P.: La modul general, distinct de opera
dumneavoastră, cum apreciaţi că este vîrsta
aceasta – mijlocul vieţii – pentru proză, pentru literatură
în general?
C.S.: Şi la mine, în ceea ce scriu eu, dar şi
în multe alte cărţi, în foarte multe de fapt,
maturitatea este o uriaşă temă. Pe de altă parte,
romanul este rodul maturităţii; nu cred că
poţi scrie un roman, unul solid, dacă nu ai atins
o anumită maturitate. Cînd eşti tânăr, de regulă,
nu ai cum să fii un bun romancier; poţi fi un bun
poet, un scriitor de proze scurte, nuvele, povestioare,
dar nu roman. Cred, de aceea, că sunt întrunite
mult mai bine condiţiile pentru a scrie un roman
după ce ai cu tine un bagaj de experienţă,
după ce ai trecut prin viaţă. Să vă mai spun ceva,
o credinţă intimă şi foarte puternică pe care o
am: cred că aceşti ani pe care îi parcurg acum,
mergînd pînă la 60 de ani şi poate şi după ei, vor
fi cei mai fructuoşi ani ai mei, ca scriitoare.
Tocmai pentru că am trecut sau trec prin mijlocul
vieţii, pentru că am acumulat suficientă experienţă
ca să ştiu „cu ce se mănîncă“ viaţa şi pentru că
încă mai am sau, de fapt, am tot mai multă şi
energie şi pasiune ca să îmi doresc să scriu.
C.P.: De unde vă luaţi personajele? Care
sunt, ca să zic aşa, „marile rezervoare“ de personaje
pentru dumneavoastră?
C.S.: Personajele sunt un fel de piatră
filozofală a romanelor mele. Mă gîndesc la personaje
luni de zile. Şi, întotdeauna, cînd mă pregătesc
să scriu un roman, totul porneşte de la personaje,
totul pleacă de la schiţarea personajelor, ca şi
cum m-aş pregăti să scriu o piesă de teatru. Doar
ulterior iau alte hotărîri importante specifice
unui romancier; de exemplu, vocea naratorului
– cui îi va aparţine această
voce a naratorului? Pentru
a contura personajele
mele, petrec foarte mult
timp documentându-mă
şi citind foarte mult. Spre
exemplu, în cazul Ramonei,
care e un personaj mai
degrabă secundar în
Jumătate de viaţă, am
petrecut o grămadă de
timp citind vreo şase
tratate despre legea
divorţului. Şi, de fapt,
la fel fac în cazul tuturor
personajelor mele: citesc
mult, îmi creez nişte
scheme, încerc să găsesc
similitudini în epoca
respectivă, să fac comparaţii
cu alte personaje cu care
intră în contact sau la
care se referă şi, pînă nu am totul finalizat în
acest mod, nu încep. Există o scriitoare catalană
care a spus că personajele nu devin personaje ca
atare decît atunci cînd vei fi în stare să le regăseşti
la coada de la brutărie. Şi eu cred la fel.
C.P.: Aveţi, poate, un tip anume de personaj
la care vă place să lucraţi, cu care vă e confortabil
să lucraţi?
C.S.: Ar fi ceva, da. O categorie de personaje
cu un ADN foarte puternic; personaje pline de
forţă care merg împotriva curentului epocii
lor şi împotriva circumstanţelor în care îşi duc
viaţa. E ca şi cum ar face parte dintr-o mare
familie de personaje; deşi nu e chiar aşa.
C.P.: Dar e riscant sau mai degrabă benefic
în sensul calităţii scriiturii să lucraţi cu ceea ce vă
place, cu ceea ce e prea previzibil, cu ceea ce este
prea la îndemână, prea uşor de făcut, prea familiar?
C.S.: Să lucrez cu ce îmi place e benefic.
În privinţa previzibilităţii şi a imprevizibilităţii,
e pe dos cumva: chiar aceasta este misiunea mea
– să fac în aşa fel încît personajele mele să nu fie
prezivibile. Cum cred şi sper că fac toţi romancierii,
şi eu lupt împotriva a ceea
ce este previzibil. Mă
străduiesc să fac în aşa
fel ca un cititor să nu
poată prevesti ceea ce se
va întîmpla din ceea ce
voi povesti eu.
C.P.: Vă ascultă
personajele dumneavoastră?
Vă dau ascultare,
cum se spune?
C.S.: (rîde) Eu cred
că da. Mă comport ca o
dictatoare cu ele. E ca şi
cum aş pune personajele
mele la muncă aşa cum
se trăgea pe vremuri la
galere. Vladimir Nabokov
spunea ceva de acest gen:
că personajele lui trag ca
la galere şi chiar se amuza
de scriitorii cărora personajele li se puneau
împotriva voinţei. De fapt, personajele mele nici
nu au cum să se revolte împotriva mea, pentru
că eu am totul sub control atunci cînd încep să
scriu. Altfel spus, toate personajele mele
trăiesc într-o epocă a determinismului şi nu pot
face nimic în afara voinţei mele (rîde, din nou).
C.P.: Înţeleg... Ce spuneţi mă provoacă să
întreb fix aşa: dumneavoastră sunteţi personajele
dumneavoastră din cărţile pe care le scrieţi?
C.S.: Toţi scriitorii se văd reflectaţi în
personajele lor, inclusiv în cazul celor proaste sau maliţioase de-a dreptul. Chiar şi în cazul
personajelor care nu pot fi explicate din unghiul
moral de vedere. În cazul acestui cel mai recent
roman apărut în limba ţării dumneavoastră,
cel mai mult mă regăsesc în Marta. Desigur că,
fie şi parţial, mă regăsesc şi în toate celelalte. Sunt
ale mele. Ele sunt, într-un fel, eu.
C.P.: Vă judecaţi personajele romanelor
dumneavoastră? Le treceţi printr-o grilă morală?
C.S.: Nu. Asta, niciodată. Mai mult decît
atît: eu cred că un romancier nu trebuie niciodată,
sub nici o formă, să îşi judece personajele. Cred
chiar contrariul: că ar trebui se se limiteze la a
prezenta o situaţie sau alta şi să îl lase, eventual,
pe cititor să îşi dea cu părerea, să judece, aşa cum
spuneţi. Dacă mi-aş judeca eu (ce fac) personajele,
atunci nu aş mai fi romancieră; aş fi teoloagă, aş
fi o moralistă. Sau aş fi chiar un magistrat. Nu
e cazul, cînd vrei să scrii roman. Chiar nu e cazul.
C.P.: Cum scrieţi? Ce obiceiuri aveţi cînd
scrieţi? Direct la computer sau de mînă? Unde
staţi cînd scrieţi?
C.S.: Lucrez întotdeauna în acelaşi loc:
într-o încăpere special amenajată, la mine acasă.
Camera mea de scris se află situată la ultimul
palier al casei mele. Într-o încăpere proprie,
aşa cum spunea Virginia Woolf. Încui uşa, neapărat,
de fiecare dată. Este important să fac asta – şi
pentru a rămâne doar cu mine însămi, dar şi
pentru că am acasă trei copii şi patru pisici.
Întotdeauna, îmi construiesc înainte romanul,
făcând tot felul de scheme şi de adnotări – şi,
pentru aceasta, mereu, scriu de mînă. Dar atunci
cînd sunt în poziţia de a scrie romanul propriuzis,
trec la calculator imediat; nu sunt în stare să
îl scriu „de mînă“.
C.P.: Pentru că este totul foarte limpede?
C.S.: Da, da. Pentru că totul este foarte clar
în mintea mea. Mă aşez cu faţa la perete atunci
– ca să nu îmi distragă atenţia nimic altceva –,
am masa lipită de perete, îmi pun o muzică a mea,
preferată, întotdeauna aceeaşi. Şi am, de asemenea,
în jurul meu, tot felul de obiecte preferate.
C.P.: Care muzică anume?
C.S.: Suitele pentru violoncel de Bach.
Aceasta este muzica romanelor mele. Care nu se
aude, dar pe care o am în fundal de fiecare dată
cînd scriu proză. Versiuni diferite ale acestor şase
piese, dar mereu aceeaşi muzică.
C.P.: Cînd ştiţi că o poveste care e în jurul
dumneavoastră va deveni o proză, un roman la
limită? Este ceva decisiv care se întîmplă în acest
sens?
C.S.: Este o întrebare foarte grea. Cred
că nici scriitorii înşişi nu îşi dau seama de unde
pornesc poveştile. În cazul meu, eu am în
minte tot felul de poveşti, pe care le tot plimba
cu mine, pînă cînd vine acea clipă cînd simt că
acea poveste s-a copt şi că, după ce a trecut pentru
ea suficient de mult timp, e vremea să o aştern
pe hîrtie. Ca şi în cazul amintirilor, timpul
selecţionează, sortează foarte bine şi poveştile.
Este un foarte bun decantor.
C.P.: Cîte pagini de literatură nemulţumitoare
scrieţi (şi apoi, aruncaţi eventual), pentru
a accepta o pagină de literatură de care sunteţi
mulţumită?
C.S.: Adevărul este că arunc foarte multe
hîrtii. Mai ales atunci cînd sînt la începutul unui
roman. Pentru mine şi, îmi place să cred, pentru
orice romancier de fapt, cred că este foarte
important să găseşti tonul potrivit, să fie foarte
limpede prima scenă, cum intri în substanţa unui
roman. Aşa încît, vorbesc asta mai ales din
experienţă personală, acele prime pagini – despre
care am putea să spunem că sînt nişte pagini „de
încălzire“ – este întotdeauna mai cuminte să le
arunci. Unii scriitori nu renunţă la această
„literatură de încălzire“ şi acest fapt se şi observă,
de altfel. Există, deci, scriitori, unii dintre ei
pur şi simplu minunaţi, cărora le este foarte greu
să intre efectiv în roman şi este nevoie uneori
să citeşti zeci de pagini bune pînă cînd să simţi
că ai ajuns, într-adevăr, la o lectură aşa cum te
aşteptai să fie şi cum îţi face plăcere să fie. Frances
Mirallies spune că romanele nu încep niciodată
acolo unde spun autorii lor că ar începe. Cred
că este foarte bine spus aşa şi cred că este o frază
asupra căreia este foarte bine să reflectăm. După
ce ai scris o carte, trebuie să o citeşti cu atenţie
şi să ai mare grijă unde anume începe romanul;
iar balastul, desigur, să îl arunci.
C.P.: Da... Ce apreciaţi că este cel mai
important pentru un scriitor?
C.S.: Răbdarea, tenacitatea, singurătatea.
Se vorbeşte foarte mult despre talent şi despre
inspiraţie (acesta, de altfel, este un cuvînt care
nu îmi place deloc) şi foarte puţin despre muncă.
De munca aceea constantă şi zilnică. Iar eu
cred foarte mult în muncă.
C.P.: Cum arată, din punctul dumneavoastră
de vedere, locul ideal pentru a scrie? Fie ca oraş,
fie ca design intim...
C.S.: Barcelona, în mod natural. Mai precis:
Barcelona, camera mea de la ultimul etaj al casei
mele, în care mă închid ca să rămîn singură cu
mine şi cu personajele mele şi în care, atunci cînd
scriu, nu au ce căuta pisicile mele, de regulă foarte
curioase şi uneori chiar obraznice de-a dreptul...
Şi nu invoc întîmplător anume acel loc – noi ştim
cu toţii că spaţiul pe care îl preferăm nu este
numai un simplu spaţiu fizic, ci este şi o proiecţie
a ceea ce avem în interiorul nostru. Or, acolo, la
mine acasă, în camera mea de scris, în Barcelona,
am tot ce îmi trebuie pentru a scrie. Dacă
acum, în timp ce noi vorbim, ar intra în acea
cameră cineva şi ar arunca o privire la obiectele
care sunt în camera mea de scris din Barcelona,
şi-ar putea face o idee despre ce fel de persoană
sunt pornind doar de la acele obiecte.
C.P.: À propos de obiecte: de ce daţi aşa de
mare importanţă obiectelor în proza pe care o
scrieţi? Aţi şi spus cîndva: „mereu sfîrşesc prin a
avea măcar un obiect important în cărţile pe care
le scriu“.
C.S.: Aşa e. Am o relaţie foarte specială cu
obiectele. Şi în Jumătate de viaţă apare un obiect
care iese în evidenţă – este vorba despre o forfecuţă.
Mai este şi o umbrelă, care spune cam multe, la
un anumit moment. Cred că ţine de o curiozitate
personală, poate chiar de o obsesie – şi anume,
încercarea de a vede pînă la ce punct obiectele
pot să vorbească despre noi. În plus, mai este şi
un fel de nelinişte, atunci cînd te gîndeşti că
obiectele pot fi eterne, în vreme ce noi, oamenii,
suntem muritori.
C.P.: Aşadar, obiectele noastre vorbesc mult
despre noi?
C.S.: Da. O fac destul de mult. Şi ceea ce
spuneam despre cineva care ar intra la mine în
cameră şi care, privind la ce am acolo, şi-ar face
o idee despre cine locuieşte acolo, la fel e şi în
cazul altor oameni. Şi, la fel e, schimbînd ceea ce
e de schimbat, şi în romane. Cel puţin, în romanele
mele.
C.P.: Este suficient ca literatura să
emoţioneze? De ce, de fapt, este aşa de importantă
emoţia pentru literatura pe care o faceţi, ca „arhitect
de emoţii“, aşa cum afirmaţi chiar dumneavoastră
despre dumneavoastră?
C.S.: Emoţiile sînt importante pentru
că, în felul acesta, emoţionându-ne, putem fixa
memoria. Noi, oamenii, păstrăm în memorie
acele lucruri sau persoane care ne-au emoţionat
– în sens bun sau în sens rău. Aşa că, dacă vrei ca
oamenii să îşi aducă aminte de tine, trebuie să
începi prin a-i emoţiona. Apoi, prin emoţii, putem
vorbi despre alte fiinţe umane, diferite de noi,
dar cu care ne-am putea identifica sau în care
ne-am putea regăsi. Şi aceasta trebuie să fie, de
altfel, ţinta unui roman: să ne dea posibilitatea
de a gîndi cu o altă minte şi de a trăi cu o altă
viaţă. Cazul romanelor de calitate, desigur.
C.P.: Aţi mai spus cîndva că „este imposibil
să trăieşti cu spatele la trecut“. De ce aşa? Mă gîndesc
că nu e vorba doar de nostalgie şi nici în
primul rînd vorba despre aceasta...
C.S.: Pentru că trecutul e prezent. Trecutul,
de fapt, nu trece. Cu toţii suntem o reflecţie a
unui trecut care s-a tot adunat, pînă am ajuns să
fim ceea ce suntem. Atît în viaţa privată, cît şi
în acea dimensiune a vieţii noastre care are
conturul unei „vieţi publice“, găsim fragmente
din acel trecut care sunt încă prezent. Şi noi nu
ne putem înţelege pe noi înşine, dacă nu înţelegem
mai înainte trecutul care stă în spatele nostru
şi care ne facem să fim vii şi ceea ce suntem
acum. Şi, pentru că memoria este destul de
slabă şi înregistrează puţin, de aceea
există romanele. Pentru a-şi aduce ele aminte
în locul nostru.
C.P.: Ca şi cum ar fi, între altele, un supliment
special de memorie...
C.S.: Da. Un fel de supliment de memorie.
De exemplu, dacă vrei să îi asculţi pe cei care
au murit, nu este nevoie să convoci o şedinţă
de spiritism. E suficient să deschidem un roman.
Din secolul 19 sau şi mai din urmă. Îţi dai seama,
în felul acesta, şi ce simţeau, şi cum vorbeau, şi
cum gîndeau.
C.P.: Prinde mai mult (din) mintea umană
proza decît o poate face poezia?
C.S.: Nu cred că are legătură cu genul, ci
mai degrabă cu tipurile de emoţii pe care ni le
poate trezi un roman sau pe care ni le poate trezi
un poem.
C.P.: Departe de cărţi, aţi mai spus cîndva,
aţi fi fost nefericită. Ce fel de fericire sau ce fel de
fericiri ne dau sau ne pot da cărţile?
C.S.: Lumea fără cărţi ar fi un loc foarte,
foarte trist. Viaţa în sine e destul de plictisitoare
şi atunci e nevoie de ceva mai mult. În cărţi găseşti
răspunsuri la întrebări, găseşti o revoltă, găseşti
ceea ce nu ai putut să trăieşti şi niciodată nu
vei apuca să trăieşti.
C.P.: Cînd nu vom mai avea nevoie de cărţi?
C.S.: Ce întrebare mai e şi asta? Eu nu pot
să îmi imaginez că vreodată nu vom mai avea
nevoie de cărţi. Dacă omenirea ar renunţa la
cărţi la un moment dat, atunci ar deveni o omenire
bolnavă. Cărţile, în plus, pot da şi o companie
foarte plăcută. Cînd sînt acasă şi am nevoie de
un timp de linişte pentru mine, mă duc în
bibliotecă. Nici nu e nevoie să deschid o carte,
pur şi simplu e suficient să le privesc ca să mă
liniştesc.
C.P.: Ficţiunea este... realitatea dumneavoastră?
C.S.: Nu toată, dar realitatea care merită
sfîrşeşte prin a deveni ficţiune. Şi, dacă aş putea,
în mod cert, aş trăi mai mult în ficţiune decît în
realitate.