Fernando Vallejo a obţinut în 2011,
Premiul FIL pentru Literatură în Limbi
Romanice la Târgul de Carte de la
Guadalajara Mexic. Acelaşi premiu
care anul acesta i-a fost acordat lui
Norman Manea. După Premiul Cervantes,
este probabil cel mai important premiu
literar din lumea hispano-americană,
nu atât pentru valoarea lui economică
(150.000 de dolari), ci pentru faptul
că evenimentul are loc în cadrul FIL
(Feria Internacional del Libro), cel
de-al doilea Târg de carte din lume
ca mărime şi recunoaştere internaţională,
după cel de la Frankfurt. La ediţia din
2011 (la care am avut privilegiul să
fiu invitată şi să ascult discursul lui
Fernando Vallejo la ceremonia de
decernare a premiului) au participat
17 mii de profesionişti ai cărţii, dintre
care 500 de scriitori.
Colubian născut la Medellin în 1942,
Fernando Vallejo, asemenea lui Gabriel
García Márquez, s-a autoexilat în Mexic,
a primit cetăţenia mexicană, dar, deşi
supărat pe ţara lui de origine (din o
mie de motive pe care le-am descoperit
în discursurile, interviurile şi cărţile lui,
în mare măsură romane autobiografice),
nu încetează să urmărească şi, mai
ales, să critice tot ceea ce se întâmplă
în Columbia. Critică, de fapt, tot ce
se întâmplă în lume. Este şi motivul
pentru care, în anul 2012, a fost ales
de către cititorii revisteiForeign Policy
printre primii zece cei mai influenţi
intelectuali din ţările ibero-americane.
Iar două dintre romanele sale – El
desbarrancadero şi La Virgen de los
sicarios – se aflau, într-un clasament
alcătuit în 2007 de către 81 de scriitori
şi critici literari hispanoamericani,
printre primele 15 romane scrise în
limba spaniolă în ultimii 25 de ani.
Romanul El desbarrancadero (care
în traducere ar însemna abisul, mai
exact, locul prăpăstios şi abrupt de
unde te poţi prăbuşi în abis), va apărea
curând la Editura Curtea Veche cu titlul
Şi vom merge toţi în infern (titlu cu care
a apărut, de altfel, şi în limba franceză)
Când i-au deschis uşa, a intrat fără
să salute, a urcat scara, a traversat
tot etajul, a ajuns în camera din spate,
s-a trântit pe pat şi a intrat în comă.
Astfel, eliberat de el însuşi, pe marginea
abisului spre moarte, în care avea să
se prăbuşească foarte curând, şi-a
petrecut singurele zile de pace pe
care cred că le-a avut din copilăria sa
îndepărtată şi până atunci. Se întâmpla
în săptămâna dinaintea Crăciunului,
săptămâna cea mai fericită a copiilor
din Antioquia1. Şi ce mult timp a trecut
de când eram copii! Ne-au trecut
zilele, anii, viaţa, atât de rapid, asemenea
apelor râului Medellín pe care l-au
transformat într-un canal ca să poarte
spre mare, în apele lui murdare,
învolburate de furie, în locul
scânteietoarelor scrumbii de altădată,
rahat, rahat şi iarăşi rahat.
De Anul Nou revenise deja la
realitate: la inevitabil, la boala lui, la
ospiciul din casa lui plină de praf,
casa mea, care ajunsese o ruină. Am
spus casa mea? Ce tâmpit! De mult
nu mai era casa mea, de când murise
tati, şi de aceea praful era peste
tot, deoarece, de când nu mai era el,
nimeni nu-l mai ştersese. Nebuna
pierduse odată cu moartea lui, nu
doar un soţ, ci şi singura servitoare
care a rezistat lângă ea, adică el. O
jumătate de secol a rezistat, se pronunţă
cât ai clipi. Ei erau întruchiparea
iubirii, soarele fericirii, căsătoria
perfectă. În primii douăzeci de ani,
cât timp maşinăria a funcţionat, au
produs nouă copii pentru marea slavă
a lui Dumnezeu şi a patriei. Care
Dumnezeu, ce patrie! Nişte imbecili!
Dumnezeu nu există şi dacă există
este un porc, iar Columbia un abator.
Şi eu care jurasem să nu mă mai
întorc acolo! Să nu spui niciodată din
această apă nu voi mai bea, pentru
că în ritmul în care trăim şi ţinând
cont de cât de mulţi suntem, în
ziua în care te aştepţi mai puţin, ne
vom trezi toţi bând din apa de
rahat a râului Medellín. Spre marea
slavă lui Dumnezeu şi a patriei de
care am amintit mai sus. Amin.
M-am întors când m-au anunţat
că Darío, fratele meu, primul din şirul
infinit de fraţi pe care i-am avut,
era pe moarte, nu se ştie din ce cauză.
Cum nu se ştie, domnilor, e boala
aceea la modă, a poponarilor, a creatorilor
de modă, care îi aduce în starea de
a umbla pe stradă ca nişte cadavre,
ca nişte umbre străvezii, împinşi doar
de lumină, asemenea fluturilor. Şi
cum se numeşte boala asta? Ah,
păi nu ştiu. Cu slăbiciunea mea
dintotdeauna pentru femei, nu ştiu
nimic despre poponari, decât că sunt
prea mulţi pe lume şi că printre ei
sunt şi preşedinţi de state şi papi.
Fără a merge mai departe, nu am
ajuns noi să avem aici, în această ţară
de asasini plătiţi, ca şef de stat o Primă
Doamnă? Iar gurile rele (care ştiu
mai mult despre asta decât limbile
de foc ale Sfântului Duh) vorbesc
despre slăbiciunea apostolică de care
e stăpânit Papa Paul pentru le marchette,
băieţii care se prostituează în Roma.
Aceeaşi slăbiciune care m-a cuprins
şi pe mine când am fost acolo şi l-am
cunoscut sau mai bine-zis l-am văzut
de departe, într-o duminică dimineaţa,
în Piaţa San Pedro, binecuvântând de
la fereastră. Cum să-l uiţi? El sus
binecuvântând şi jos noi, turma,
înghesuiţi în ţarcul pieţei. După părerea
mea, după umila mea părere, binecuvânta
prea mult şi mai mult la întâmplare,
cu prea mare dezinvoltură, ca şi cum
ar fi avut mâna ruptă, smulsă din
încheieturi, făcând în aer cruci pe
care mai mult trebuia să le ghicim.
Aşa cum un notar îşi deformează
semnătura de prea mult semnat,
tot aşa, de atâta binecuvântat, Sanctitatea
Sa îşi alterase binecuvântarea.
Binecuvânta neglijent, încoace şi
încolo, la Nord, la Sud, la Est, la Vest,
spre cine voia şi spre cine se nimerea,
la dreapta, la stânga, la întâmplare.
Ce revărsare de binecuvântări a plouat
peste noi! În dimineaţa aceea Sanctitatea
Sa avea mânuşiţa mai slobodă decât
un medic când prescrie antibiotice.
Am sunat şi mi-a deschis Marele
Idiot, avortonul, ultimul fiu pe care
Nebuna l-a adus pe lume (la o vârsta
nepotrivită, într-un moment nepotrivit,
când ovulele, genele erau deja afectate
de mutaţii). A deschis şi fără să mă
salute, s-a întors cu spatele şi s-a dus
la computerele lui, la internet. Pusese
stăpânire pe casă, pe această casă
pe care tati ne-a lăsat-o când ne-a
părăsit, părăsind şi această lume. Mai
întâi a pus stăpânire pe salon, apoi pe
gradină, pe sufragerie, pe curte, pe
camera cu pian, pe bibliotecă, pe
bucătărie şi pe tot etajul, incluzând în
camerele de la etaj şi acoperişul şi, pe
acoperiş, antena televizorului. Ca să
nu mai spun că erau ale lui până şi
plantele căţărătoare care învăluiau
şirul de ferestre ale faţadei, după cum
tot ai lui erau şi şoarecii umili care
intrau noaptea în casă să caute ceva
de mâncare, viciu de care noi ne-am
vindecat definitiv de când tati a murit.
– Şi avortonul ăsta de ce nu salută,
că doar nu am dormit împreună azinoapte?
Nu îmi vorbea de ani şi ani de zile,
nici nu mai ţin minte de când. Clocea
de mult timp în viscere o ură aprinsă
împotriva mea, împotriva unei iubiri,
a propriului frate, cel care vă vorbeşte,
cel care spune aici eu, stăpânul acestei
prăvălii. În sfârşit, ce puteam face,
cât timp Darío era încă în viaţă, eram
condamnaţi să trăim sub acelaşi
acoperiş, în acelaşi infern. Micul infern
pe care Nebuna l-a construit cu drag,
puţin câte puţin, zi de zi, timp de
cincizeci de ani. Un mic infern tradiţional,
asemenea unor companii solide care
nu se fac cu improvizaţii.
Am trecut pragul. Mi-am lăsat
geamantanul jos şi atunci am văzut
Moartea pe scară, instalată acolo,
pe prima treaptă, căţeaua, cu surâsul
ei inefabil abia schiţat. Se întorsese.
Cel puţin dacă ar fi venit după mine…
Da’ de unde! Pentru acest servitor (al
dumneavoastră, nu al ei) are respect.
Mă vede acolo şi se îndepărtează, aşa
cum făceau haitienii când apărea pe
stradă Duvalier2.
– Nu urc, doamnă, nu pe
dumneavoastră am venit să vă văd.
Asemenea Nebunei, încerc să nu
urc şi să cobor scări, merg întotdeauna
pe teren neted. Şi până mă întorc, aveţi
grijă de dumneavoastră şi de geamantanul
meu, dacă tot sunteţi aici, că în ţara
asta de hoţi, ţi se fură într-o clipă de
neatenţie până şi chiloţii, iar Moartea
poate rămâne fără coasă.
Şi am lăsat-o de ştirbă de pază
şi eu m-am dus în curte. Era acolo,
într-un hamac atârnat între un
mangotier şi un prun, sub un cearceaf
întins peste sârmele de rufe, ca să
îl apere de soare.
– Darío, parcă ai fi în cortul
unui şeic, omule!
S-a ridicat zâmbindu-mi ca şi cum
ar fi văzut în mine viaţa însăşi şi doar
bucuria de a mă vedea, care îi strălucea
în priviri, era de ajuns să-i readucă
la viaţă chipul: restul era un sac de
piele zbârcită pe oase şi pătată din
cauza sarcomului.
– Ce s-a întâmplat, măi frate!
De ce nu m-ai anunţat că te simţi atât
de rău? Şi eu, care te-am căutat la
telefon din Mexic zile la rând la Bogota
şi nu răspundea nimeni. Am crezut
că ai telefonul deranjat din nou.
Nu, deranjat era el care murea
încet-încet, de luni de zile din cauza
diareii, o diaree continuă pe care nici
Dumnezeu Tatăl, cu toată atotputernicia
şi milostenia lui vădită faţă de oameni,
nu o putea opri Cât despre telefon,
era vorba doar de două fire desprinse
pe care, cu nepăsarea lui străină
de cerinţele acestei lumi, le lăsase
aşa, pe podea, în timp ce în aer se
înălţa, oprit de tavan, un nor des
de marijuana care se amplifica singur.
Telefonul se putea repara. El nu. Cu
sida sau fără sida, era un caz pierdut.
Şi asta o spun eu, fratele lui.
– Deschide ferestrele alea, Darío, să
iasă fumăraia asta că îmi întunecă mintea.
Nu, nu le deschidea. Că dacă le
deschidea intra aerul rece de afară.
Şi continua să stea nepăsător în
hamacul atârnat de la un perete la
altul. Ce dezastru era apartamentul
lui din Bogota! Mai rău decât această
casă din Medellín în care murea. E
suficient să vă descriu, de exemplu,
baia. Ca să ajungi acolo, trebuia să
urci o treaptă.
– Şi treapta asta ce rost are
aici? Constructori cretini!
În ce minte a putut apărea ideea
să faci baia cu o treaptă mai sus decât
restul coşmeliei? Mă împiedicam de
treaptă când intram şi călcam în gol,
gata să cad pe brânci, când ieşeam.
– Îl bag undeva de două ori pe ăla
care a construit-o. O dată în mă-sa
şi a doua oară în mă-sa mare.
Baia nu avea lumină, de fapt
avea un bec, dar becul era ars, iar
hârtia igienică se terminase de mult
timp. Din timpul lui Columb şi al
poponarului de Gaviria3. Şi trebuia să
fii atent dacă voiai să te aşezi pe closet,
că te loveai cu genunchii de perete.
Să-l văd eu pe Sanctitatea Sa Wojtyla
aşezat acolo! Sau sub duş, cu un firicel
de apă rece-rece-rece, care cădea picpic-
pic, la trei centimetri de unghiul
format de ceilalţi doi pereţi îngheţaţi.
Şi te loveai nu numai cu genunchii, ci
şi cu coatele, dacă încercai să te săpuneşti.
Dar exista săpun?
– Darío, unde naiba este săpunul?
Săpun nu era. Că se terminase.
Şi săpunul se terminase. Totul se
termină în această viaţă. Iar acum,
cel care se termina era el, fără ca
Dumnezeu şi nimeni altcineva să
poată împiedica acest sfârşit.
S-a ridicat cu greutate din hamacul
din grădină să mă salute şi,
îmbrăţişându-l, am simţit că strângeam
la piept un sac de oase. O pasăre tăie
aerul uscat cu o chemare stridentă,
metalică: „Gruac! Gruac! Gruac!” Sau
ceva asemănător, ca şi cum ai rostogoli
o cutie de conserve.
– Încerc de zile întregi să o văd
– spuse Darío – dar nu ştiu unde e,
că mereu se ascunde.
Că pasărea zbura croncănind astfel
din mangotier în prun, din prun în
hăţişul de zorele căţărate pe zid, din
zorele pe acoperiş, fără să poată fi zărită.
– Eu ştiu toate păsările care vin
pe-aici, în afară de asta.
Ajuns aici cu povestirea, îmi amintesc
că acum un an, am urcat cu tati în
clădirea de alături, terminată recent,
să vedem apartamentele pe care
tocmai le scoteau la vânzare şi, pentru
prima oară am văzut de sus mica
grădină a casei mele: un mic pătrat
de un verde intens, foarte intens, spre
care zburau păsările. Una din puţinele
grădini care mai rămăseseră în cartierul
Laureles, ale cărui case dispăreau
una câte una, sub lovituri de târnăcop,
cumpărate şi demolate de mafie,
pentru ca apoi să înalţe în locul lor
clădirile lor de mafioţi.
– Şi cui cred ei că vor vinde atâtea
apartamente? – l-am întrebat pe tati.
– Nu au cui – mi-a răspuns. Astăzi
la noi nu mai există decât bogaţi
foarte bogaţi şi săraci foarte săraci.
Iar bogaţii nu vând pentru că
săracii nu cumpără.
– Săracii nu cumpără niciodată:
ei fură! – am comentat. Fură şi fac
copii pentru ca să existe şi mai mulţi
săraci care să fure şi aducă pe lume
copii. Cel puţin, tati, bine că o să mori
şi nu o să-ţi vezi dărâmată casa.
– Ce vorbeşti? O să moară secolul
ăsta care e deja foarte bătrân. Nu eu.
Am de gând să îngrop mileniul şi
să mai trăiesc până la o sută cincisprezece
ani. Sau mai mult.
– O sută cincisprezece ani cu
cât alcool torni în tine? Nu există ficat
care să reziste la aşa ceva.
– Ba există, cum să nu? Ficatul
este un organ foarte nobil care se
regenerează mereu.
După trei luni zăcea mort în patul
lui, tocmai pentru că ficatul nu i se
regenerase. Cum să se regenereze?
La noi, singurii care se regenerează
sunt aceşti nemernici de la preşedinţie.
Sărmanul meu tată pe care l-am iubit
atât de mult! A trăit optzeci şi doi de
ani, bătuţi pe muchie. Ceea ce, dintr-un
anumit punct de vedere, este mult,
dar din altul este foarte puţin. Optzeci
de ani nu ajung nici pentru a putea
învăţa o enciclopedie.
– Nu-i aşa, Darío? Trebuie să avem
răbdare să vedem dacă reuşim să
ajungem pe culmea acestui secol care
se arată tot mai dificil. Dacă trecem
de anul 2000, totul o să fie mai uşor:
vom merge drept spre eternitate la
coborâre. Trebuie să crezi în ceva,
fie şi în forţa de gravitaţie. Fără
credinţă nu se poate trăi.
Atunci, în timp ce îl priveam cum
îşi pregătea o ţigară de marijuana,
mi-a povestit cum s-a petrecut atât
de rapid dezastrul: la câteva zile de
când începuse să ia un medicament
pe care eu i-l trimisesem din Mexic,
a început să se îngraşe şi să i se
rotunjească faţa ca prin miracol.
Miracol, pe naiba! Nici un miracol!
De fapt, nu mai urina şi acumula
astfel lichidele: după faţă, au început
să i se şi umfle picioarele şi odată cu
asta lucrurile s-au înrăutăţit definitiv
pentru că nu a mai putut să meargă
nici până acasă, la apartamentul
lui din Bogota situat în vârful unui
deal, înalt, înalt de tot, atât de înalt
încât norii din cer se confundau cu
norii lui de marijuana. Am înţeles
imediat ce se întâmplase. Fluoximesteron,
porcăria pe care i-o trimisesem,
era un androgen anabolizant care se
experimenta în cazurile de sida,
chipurile, pentru a combate starea
de epuizare a bolnavilor şi a le
mări masa musculară. În loc de asta,
lui Darío i-a provocat o hipertrofie
a prostatei care i-a obstrucţionat căile
urinare. Aşa se explica retenţia
lichidelor şi miracolul îmbujorării din
obraji.
– Păi, Darío, prostata este un organ
stupid, domnule. De la ea încep
aproape toate formele de cancer la
bărbaţi şi, în afară de reproducere,
nu foloseşte la nimic. Trebuie scoasă.
Şi cu cât mai repede, cu atât mai bine,
imediat după naştere, înainte ca
pruncul să crească şi să apuce să
se reproducă, nenorocitul. Şi odată
cu asta, să îi scoată şi apendicele şi
amigdalele. Şi uite aşa, fără atâtea
chestii inutile, îngeraşul va putea să
zburde în voie şi nu va mai avea ocazia
să facă rău.
Şi imediat, în timp ce el termina
de răsucit ţigara de marijuana şi
începea să tragă din ea la fel de firesc
ca femeile bigote care se împărtăşesc
în fiecare zi, i-am explicat planul meu
care consta în următoarele cinci puncte
geniale: Unu, oprirea diareii cu un
anti-diareic pentru vaci, sulfaguanidina,
care nu fusese folosit niciodată la
oameni, dar mie mi-a venit ideea, dat
fiind că nu era prea mare diferenţă
între oameni şi bovine, decât aceea
că femeile produc cu două ţâţe mai
puţin lapte decât vacile cu cinci sau
şase. Doi, să-şi scoată prostata. Trei,
să-i dau după aceea din nou
fluoximesteron. Patru, să publice în
El Columbiano, ziarul din Medellín,
binecunoscutul anunţ „Mulţumesc
Sfântului Duh pentru binecuvântările
primite”4. Şi cinci, să plecăm împreună
să sărbătorim pe Coasta de Azur.
– Ce părere ai?
Că era de acord. Îmi spunea
asta înecându-se cu fumul ierbii
blestemate şi binecuvântate.
– Marijuana asta este binecuvântată,
Darío? Sau nu?
Sigur că era, datorită ei era în
viaţă. Sida îi scădea pofta de mâncare,
dar marijuana i-o reda.
– Atunci fumează, frate, mai
departe.
Cuvinte tâmpite. Nu era nevoie
să i le spun. Fratele meu era fumător
înrăit de marijuana de cel puţin treizeci
de ani, de când eu însuşi i-am prezentat
iarba inefabilă. Cu inconsecvenţă
mea faţă de orice lucru, cu nestatornicia
care mă caracterizează, eu am renunţat
repede la ea. El nu: a combinat-o
cu alcoolul. Şi făceau scurtcircuit.
Conjugarea celor doi demoni îi provoca
fratelui meu tulburări care îl aduceau
în starea de a face cele mai mari
tâmpenii: spărgea geamuri, tampona
maşini, distrugea televizoare. Sărea,
pe neaşteptate, la gâtul unui poliţist,
iar într-o zi, într-un tribunal, faţă
în faţă cu judecătorul, l-a aruncat de
pe balcon. A petrecut la închisoarea
Modelo, o bună perioadă. Cum a ieşit
viu de acolo, din acea închisoare care
este un model, dar modelul unui
abator, nu ştiu. Despre asta nu vorbea,
nu mai ţinea minte. Orice avea legătură
cu excesele lui, nu mai ţinea minte.
Era o problemă de familie, spunea
el, doar pentru că nouă, probabil,
ni s-au ars bujiile în cap.
– Ţi s-au ars ţie, frate. Mie, bat în
lemn, nu. Toc-toc.
Umbla prin jungla amazoniană în
plină zonă controlată de gherilă, cu un
rucsac pe umăr plin de sticle de rom
şi de marijuana, fără nici un act la el.
Vă imaginaţi? Nu există persoană în
Columbia care să umble fără actul de
identitate. În Columbia până şi morţii
au carte de identitate şi votează. A-ţi
lăsa actul de identitate acasă e ca şi
cum ţi-ai lăsa puţa acasă. Cine, cu două
centigrame de creier, l-ar lăsa?
– De ce naiba nu-ţi iei cu tine
cartea de identitate, Darío, ce te
costă?
– Nu o mai am, mi-au furat-o.
– Tâmpitule!
A lăsa să ţi se fure cartea de
identitate în Columbia este mai
rău decât dacă ţi-ai ucide mama.
– Şi dacă cineva, cu cartea ta de
identitate, omoară un om, ce te faci?
Ce o să facă, unde o să se ducă,
lasă că nu o să omoare pe nimeni, să
încetez cu fatalismul ăsta. Fatalism!
Un cuvânt desuet, ieşit din uz, învăţat
de la bunica. Vine din latină, de la
„fatum”, destin, care e întotdeauna
rău. Raquelita, bunico, ce bine că nu
mai trăieşti să vezi degringolada
nepotului tău!
Traducere din limba spaniola, preznetare si note de Mariana Sipoş
1 Antioquia: unul din cele 32 de
departamente administrative ale Columbiei,
cu capitala la Medellín.
2 François Duvalier (1907-1971),
cunoscut ca Papa Doc, preşedinte
autoproclamat pe viaţă şi dictator haitian
căruia i se atribuie peste 30.000 de
asasinate politice.
3 César Gaviria, preşedinte al Columbiei
între 1990-1994.
4 Ironie a autorului, ateu declarat,
la obiceiul recent din ţările catolice de a
publica în paginile de anunţuri ale ziarelor,
rugăciuni şi mulţumiri adresate Fecioarei
Maria, lui Isus Cristos sau Sfântului Duh.