Mihail Kogălniceanu, Opere. I-II. Scrieri
literare. Scrieri culturale, text ales şi stabilit,
note, comentarii şi glosar de Dan Simonescu şi
Andrei Nestorescu, revizuire filologică,
cronologie şi indici de Monica Vasileanu, repere
critice de Dorina Rusu şi Nicolae Mecu, cuvânt
înainte de Alexandru Zub, introducere de
Eugen Simion; Opere. III. Scrieri istorice, text
ales şi stabilit, note şi comentarii, revizuire
filologică, indice şi repere critice de Dorina N.
Rusu, prefaţă de Alexandru Zub, Academia
Română, Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi
Artă/ Muzeul Naţional al Literaturii Române,
Bucureşti, 2017, 1008 + 878 +1551 pag.
condiţia ingrată a ediţiilor în cultura
română e ilustrată cum nu se poate
mai bine de modul de alcătuire al
recent-apărutelor trei volume de Opere ale lui
Mihail Kogălniceanu.
Ediţia poartă semnăturile a nu mai
puţin de... patru editori: regretatul Dan
Simonescu (ale cărui versiuni din anii 1970
ai secolului trecut au constituit baza primelor
două volume), Andrei Nestorescu (care a
îngrijit corespondenţa lui Kogălniceanu din
studenţie, precum şi câteva inedite), Monica
Vasileanu (care a revizuit filologic primele două
volume) şi Dorina N. Rusu (autoarea unică a celui
de-al treilea). Iar un alt text – unul dintre discursurile
cuprinse în cel de-al treilea volum, şi anume,
Dezrobirea ţiganilor, ştergerea privilegiilor
boiereşti, emanciparea ţăranilor – a fost, la rândul
lui, preluat dintr-o ediţie de Alexandru Zub,
din 1974.
Poate părea un patchwork, dar, fără să fie
o ediţie critică, nu este deloc o improvizaţie. E
o ediţie cuprinzătoare, care acoperă ansamblul
operei scrise a
istoricului,
scriitorului şi
omului politic
Mihail Kogălniceanu.
Pe cât
este de onestă
recunoaşterea
paternităţii edi-
ţiilor preluate
(cu tot cu aparatul
lor critic,
dar cu notele şi
comentariile
grupate la final),
pe atât de bine
este concepută
distribuţia textelor
în volume
şi revizuirea filologică,
potrivit
normelor ortografice
şi ortoepice
actuale.
Pluralitatea auctorială
este men-
ţinută şi la nivelul
aparatului
critic, ediţia fiind
escortată de mai
multe prefeţe
şi cuvinte înainte (semnate de Eugen Simion,
respectiv, Alexandru Zub), de bogate repere critice,
pe lângă deja-amintitele „straturi” de note şi
comentarii.
Astfel, operele lui Kogălniceanu sunt
distribuite în volume potrivit conţinutului lor.
Cele literare (cum ar fi proza, teatrul, versurile,
manifestele literare, precum şi textele confesive)
sunt grupate în primul volum, publicistica şi
oratoria politică, în cel de-al doilea, iar lucrările
de istoriografie, în cel de-al treilea. Singurul semn
de întrebare ar fi reluarea unor proze de inspiraţie
istorică – cum ar fi Un vis al lui Petru Rareş sau
Trei zile din istoria Moldovei –, plasate şi în
volumul întâi, alături de celelalte scrieri de ficţiune
ale autorului, şi (într-o altă versiune de text!) în
cel de-al treilea, laolaltă cu tratatele istoriografice
şi cu studiile medievale. Poate că n-ar fi stricat
ca îngrijitorul colecţiei, Eugen Simion, să se uite
pe sumar şi să decidă în privinţa uneia sau alteia
dintre vecinătăţi, ca şi a uneia sau alteia dintre
versiuni.
Dar revin la ediţie.
Alcătuirea ei, în 2017, în atmosfera pregătitoare
a Centenarului Marii Uniri, are o dublă semnificaţie.
Pe de-o parte, este vorba despre un autor clasic,
care nu mai fusese reeditat demult şi de la
care rămăseseră destule fragmente şi lucrări nepublicate
în volum. O ediţie nouă, de mari dimensiuni,
care să reunească toate cele trei aspecte
ale activităţii lui Kogălniceanu – literar, istoriografic
şi politic –, acoperă o pată albă în istoria noastră
culturală şi ne apropie cu încă un pas de dezideratul
de a fi o cultură critică modernă.
Pe de altă parte, însă, este vorba de o miză
mai profundă. Care constă în sublinierea adevărului
că, fără 1848, fără generaţia lui Heliade-Rădulescu,
Kogălniceanu, Negruzzi şi Alecsandri, nu ar fi
existat nici ceea ce aniversăm anul acesta, şi
anume, 1918. Tot ceea ce s-a întâmplat cu Principatele
Române între 1830 şi 1881 este rezultatul „proiectului
naţional” configurat de paşoptişti, proiect prin
care românitatea s-a transformat radical, pe toate
planurile. În plan politic, din două principate
decăzute, atârnate la marginea lumii civilizate
şi nociv influenţate de un Imperiu Otoman în
decădere, paşoptiştii au construit un stat naţional
(înfiinţat în 1859, prin Mica Unire), condus de
o dinastie străină de mare prestigiu (instalată în
1866, în persoana domnitorului Carol de Hohenzollern),
democratic (prin Constituţia din 1866),
independent (din 1877) şi având rangul de regat,
egal cu statele occidentale (din 1881). În plan
cultural, aceeaşi generaţie paşoptistă a înlocuit
întregul sistem literar şi cultural de esenţă postbizantină
cu un model occidental, adaptat prin
sincronizare. În plan economic şi social, medievalitatea
târzie şi năravurile orientale au lăsat locul
capitalismului, egalităţii în faţa legii şi
instituţiilor de tip occidental. Toate acestea au
permis României să se dezvolte într-un ritm
accentuat, între 1866 şi 1914, şi să acumuleze
resurse indispensabile „marelui salt” pe care îl
va realiza în 1918.
Reeditarea amplă, ştiinţifică, a operelor
unuia dintre principalii ideologi ai epocii paşoptiste
are menirea de a reaminti această legătură strânsă
între Revoluţia de la 1848 (de la a cărei declanşare
aniversăm 170 de ani) şi Marea Unire. Cu atât
mai mult, cu cât este vorba de Mihail Kogălniceanu,
autorul Introducţiei la „Dacia literară”, deci unul
dintre primii oameni din cultura română care
sesizează necesitatea diferenţierii, în procesul
de sincronizare cu Occidentul. Diferenţiere care,
după 1918, va produce marea literatură interbelică.
Opera lui Kogălniceanu prezintă, astfel,
câteva aspecte esenţiale pentru a înţelege legătura
între 1848 şi 1918.
Primul este vizibil în opera sa de ficţiune:
este vorba de preeminenţa modelului occidental.
Încercarea de roman realist, de tip balzacian, din
Tainele inimei, remarcabilul spirit critic din
Fiziologia provincialului în Iaşi, încercările de
a da primele piese teatrului în limba română
(în timpul mandatului de co-director, alături
de Negruzzi şi Alecsandri, al Teatrului Naţional
din Iaşi, în 1844) sunt tot atâţia paşi în direcţia
modernizării literaturii noastre, a sincronizării
ei cu literaturile occidentale. Spre deosebire de
Alecsandri, sedus la nivel epidermic de ispita
folclorică de tip romantic, Kogălniceanu este un
urban. Elementul naţional se împlineşte în opera
sa mai cu seamă sub forma inspiraţiei istorice,
nu folclorice.
Cel de-al doilea este recuperarea, sub o
altă formă, a tradiţiei europene prezente în
istoriografia noastră. Kogălniceanu este unul
dintre primii noştri istorici literari, editor şi
comentator al cronicilor medievale. Această
opţiune pentru epocile mai îndepărtate, ale lui
Ştefan cel Mare şi Petru Rareş (dar nu numai),
are o dublă justificare: politică, întrucât conferă
substanţă revendicărilor paşoptiste, şi culturală,
întrucât, în loc să combată obsesiv şi demagogic
epoca fanariotă, readuce în atenţia publicului un
Ev Mediu în care românii au fost mai apropiaţi
de Europa decât sub fanarioţi. Pentru Kogălniceanu,
ca istoric, Ştefan cel Mare este mult mai mult
decât fantoma mitologică (şi ideologică) din
poezia lui Bolintineanu.
În fine, prezenta ediţie oferă numeroase
argumente privind dimensiunea naţională a
proiectului paşoptist. Chiar dacă el a fost construit
numai pe eşafodajul celor două principate
care-şi menţinuseră autonomia (Muntenia şi
Moldova), a vizat toate teritoriile locuite de români.
Pentru Mihail Kogălniceanu, a cărui familie
era de obârşie din stânga Prutului – după cum
se poate ghici chiar din nume, evocând Cogâlnicul
din sudul Basarabiei –, Moldova este Moldova
doar întreagă. Opera sa istoriografică, dar şi
scrierile prozastice de inspiraţie istorică, joacă,
pentru relaţia cu Basarabia, rolul pe care scrierile
lui Bălcescu îl joacă pentru Transilvania. Paşoptiştii
vizau, fără discuţie, întreaga românitate, iar 1859
a fost un mijloc pentru a ajunge la 1918, nu un
scop în sine.
Aş mai adăuga ceva: asemenea ediţii te fac
să reflectezi mai serios la ponderea pe care o acordă
m, în istoria noastră literară, epocilor mai
vechi. Literatura de ficţiune a lui Mihail Kogălniceanu
nu e, desigur, impresionantă prin comparaţie
cu Balzac sau Stendhal. Însă, dacă o citeşti în
paralel cu proza sa confesivă, constaţi – ca şi în
cazul lui Negruzzi, Bolintineanu sau Sion – ce
oameni moderni erau, în fond, aceşti boieri şcoliţi
la Paris şi ce limpede a fost viziunea lor politică
şi culturală. Fără mari reuşite estetice, epoca
de la 1848 este o mare epocă de latenţe şi contraste,
de idealuri înalte şi, mai ales, de pregătire a tot
ceea ce va face lumea românească, până în
1948. Nu întâmplător, comuniştii au dorit să o
uzurpe, fixând naţionalizarea tuturor proprietăţilor
(deci, distrugerea structurii vechii Românii) exact
în ziua în care domnitorul George Bibescu a
contrasemnat Proclamaţia de la Islaz.