Cu sprijinul Ministerului Culturii

Acasa|Actualitatea|Literatura|Interviurile RL|Eveniment|Arte |Meridiane|Ochiul magic
 

Cartea de poezie:
cu haikuul pe contrasens de Marius Conkan

Octavian Perpelea, Noaptea Sfântului Alcoolomeu (antologie de haikuuri), Bucureşti, Casa de Pariuri Literare, 2017, 86 pag.

încă din volumul său de debut, Cu dricul pe contrasens, era evident că postura de trickster, care este aici şi un fin observator al lumii sociale (mai ales al metehnelor ei), i se potriveşte de minune lui Octavian Perpelea. Nu m-aş fi gândit însă că poezia de tip haiku va deveni în următorul volum, intitulat Noaptea Sfântului Alcoolomeu, un pretext folosit de autor pentru a cartografia, în cheie grotescă şi tragi-comică, existenţa unor marginali, chiar dacă unele poeme de debut prefigurau, prin stilul lor aproape epigramatic, un asemenea „proiect” subversiv.

În cultura japoneză, haikuul este un pattern formal/estetic al experienţei (spirituale, esenţializate) a naturii şi spaţiului. Perpelea parodiază tocmai solemnitatea acestei poezii şi alcătuieşte, în spirit ludic, o falsă antologie de pseudo- sau chiar anti-haikuuri scrise de autori inventaţi, cu diverse origini culturale (cum ar fi Belarus, Bulgaria, Praga, Beijing, Columbia etc.). „Eu sunt ceilalţi”, ar spune poetul, într-un act de impersonalizare creat din numeroase perspective, chiar dacă se face simţită prezenţa unei voci (a falsului antologator) care le guvernează, prin timbrul ei specific, pe celelalte, atât în portretele scriitorilor fictivi, cât şi în câteva haikuuri care amintesc de poezia din Cu dricul pe contrasens.

Întâi de toate, este inteligent construită dimensiunea heterotopică a cărţii, ca interferenţă de lumi posibile, cu diferite trăsături geo- şi etno-culturale. În cadrul lor este caricaturizat, de pildă, şi mediul literar autohton, prin referinţe mai mult sau mai puţin recognoscibile. Pe de o parte, găsim în volum nişte biografii şi texte imaginare, create în mod parodic, dar verosimile ca acribie a detaliului cultural. Pe de altă parte, aceste biografii şi texte pot fi în acelaşi timp reale, nişte versiuni heteronimice ale personalităţii lui Octavian Perpelea. De aceea, volumul în sine (mai precis, antologia fictivă) reflectă un „al treilea spaţiu”, care este simultan spaţiul real (lingvistic, afectiv al autorului Perpelea) şi spaţiul imaginat, unde circulă biografiile şi poemele scriitorilor inventaţi.

iată cum este descrisă viaţa unui astfel de autor marginal(izat), într-un stil care nu este gratuit parodic, ci surprinde însăşi „esenţa parodiei”, cu scopul „de a capta energia specifică – în felul ei, cosmică – a acestor reflexe de autoconservare ale spiritului”, care sunt ironia şi umorul negru (Caius Dobrescu, în prefaţa cărţii): „Merlucio Battista (haikuuri din volumul strungăreaţa pinguinului patagonez)/ S-a născut la Quito, Ecuador, pe 4 septembrie 1971. Autor al romanului cu un teribil succes la public, Fluturi satanici, Battista a dorit să dovedească lumii că poate performa la fel de bine şi în zona poeziei. Din nefericire, la mai bine de 13 ani de la apariţia volumului său de haikuuri, nu există nici măcar vreo cronică, o biată recenzie, o glosă discretă în vreo revistă literară de provincie. Un act de cruzime fără îndoială, o adevărată omerta a criticilor! Publicarea sa în antologie este un act reparatoriu, o palmă morală dată celor pe care autorul i-a avertizat în interviul din jurnalul El Pobrecito «-voi pune eu mâna pe aceste reptile coprofage!». Nu trebuie încurajată defel violenţa, dar simpatia, trebuie să recunoaştem, devine irepresibilă. Îi urăm mult succes în această acţiune pe cât de dură, pe atât de necesară” (p. 26).

Se poate observa, aşadar, că miza volumului nu este doar una umoristică, ci priveşte reconfigurarea constantă a identităţii unui singur autor (este vorba, fireşte, de Perpelea însuşi) în mai multe lumi posibile, cu limbaje şi imaginarii diverse. De altfel, poetica lui Perpelea, fundamental ironică, nu poate exista decât prin caracterul ei polimorf şi heterogen, adică exclusiv în cadrul unui schimb de măşti formale şi auctoriale, ce alcătuiesc paradoxal o ontologie (şi deci o realitate în toată legea) a simulacrului, întregul proces fiind similar cu jocurile de tipul „make believe”. Pseudo-haikuurile în sine, atribuite altor poeţi, contribuie la acest camuflaj ficţional care, în timp ce face invizibil adevăratul autor, intensifică şi mai mult mărcile stilistice ale lui Perpelea („diviziunea muncii:/ ea se întorcea de la muncă după o lungă navetă/ el deja băuse prima navetă”, p. 11; „la final lucrurile se vor aranja/ vom sta toţi cu burţile-n sus dar nu în hamac/ ci ca peştii”, p. 15; „un uriaş cârd de ciori/ spre groapa de gunoi a oraşului/ eu încotro?”, p. 37).

Chiar dacă volumul are, pe alocuri, scăderi de tonus şi efect, din cauza unor tuşe prea evidente sau previzibile ale grotescului, Octavian Perpelea şi-a găsit locul necesar în poezia actuală: acela de histrion rafinat într-o lume de stilişti (mai mult sau mai puţin gravi) ai afectelor.

Parteneri Romania literara




                 

                                   

           

 
Toate drepturile rezervate Fundatia Romania literara