Se numeşte Jovi Ene şi scrie
în mod curent despre cărţi
(şi filme) în revista on-line
Recenzii despre filme şi
cărţi (filme şi cărţi.ro).
Crede despre sine nu numai
că este capabil să se
pronunţe asupra cărţilor, dar şi
că a ajuns o vedetă în domeniu.
Îşi imaginează că fiecare informaţie
despre el îi interesează pe
admiratori şi de aceea le dăruieşte
magnanim biografia sa, ca un
mare fotbalist care le face cadou
fanilor tricoul şi bocancii:
„Sunt născut în zodia Gemenilor
acum vreo 30 de ani, undeva pe lângă
oraşul Câmpina, unde încă locuiesc
şi probabil o voi face mult timp de acum
înainte, trecând prin filologie-istorie
şi apoi prin drept la Braşov, oraş de
care m-am îndrăgostit şi în care îmi
face plăcere să mă întorc de fiecare
dată…şi în care mi-am păstrat unii
dintre cei mai buni prieteni…Am o
soţie înţelegătoare şi încântătoare şi
un copil extraordinar – Cătălin…
Din 2001, lucrez la Casa Judeţeană
de Pensii Prahova, [iar] de la 13 decembrie
2010, la Casa Naţională de Pensii Publice,
unde am descoperit o pasiune din ceea
ce fac şi, consider eu, fac această meserie
cu profesionalism şi responsabilitate.”
Recenziile pe care le scrie şi le
postează pe site-ul său nu justifică însă
această emfază. Ele suferă de improvizaţie
şi amatorism. Jovi Ene laudă pe aproape
toată lumea folosind o terminologie
critică rudimentară, plină de locuri
comune. Recenzând, de exemplu, o
carte de publicistică (slabă) semnată
de Radu Vancu, România vertebrată,
2016, criticul face asemenea consideraţii:
„Poziţia autorului, cel puţin din
punctul meu de vedere, este mereu
pertinentă şi spune lucrurilor pe nume”;
Articolele sale sunt îndreptate
„împotriva tuturor derapajelor care au
apărut în politica românească”.
Radu Vancu este un jurnalist „care
doreşte bine cititorilor săi”.
Se remarcă şi imprecizia gramaticală
a frazelor lui Jovi Ene. O construcţie
de genul „Poziţia autorului este mereu
pertinentă şi spune lucrurilor pe nume”
este confuză, întrucât se poate înţelege
că poziţia spune lucrurilor pe nume.
Concluzia articolului definitivează
impresia de critică literară simplistă,
nerelevantă:
„România vertebrată este o carte
formată din mai multe articole publicate
în ultimii patru ani, o carte pertinentă
şi mereu actuală pentru cei care au
trăit implicaţi aceşti ani”.
Cu nonşalanţa unui personaj dintr-un
film american de acţiune, Jovi Ene sare
peste prăpastia dintre Radu Vancu şi
Yasunari Kawabata şi îi analizează şi
acestuia o carte, romanul Sunetul
muntelui, în acelaşi stil deopotrivă
pueril şi vetust. Deviza sa în critica
literară pare să fie: „Nu-i aşa că-i aşa?”
Iată un exemplu:
„Personajul principal al romanului,
Shingo, se află undeva la vârsta critică
de peste 60 de ani, înainte de pensionare,
dar aflat într-un moment al vieţii în
care regretă deciziile din trecut, situaţia
familiei sale din prezent şi necunoscuta
viitorului.”
Din nou ne atrage atenţia exprimarea
nesigură. Cum poate cineva să regrete
„necunoscuta viitorului”?! Deciziile din
trecut da, pot fi regretate, dar necunoscuta
viitorului, nu. Ca să nu mai vorbim
de repetarea la mică distanţă, în mod
nejustificat, a verbului „a afla”.
Jovi Ene îl laudă şi pe Radu Pavel
Gheo, autorul cărţii DEX-ul şi sexul.
Carte de joc. Vorba proverbului: „Amator
la amator nu-şi scoate ochii.”:
„Cartea de joc a lui Radu Pavel Gheo
ar trebui să fie o carte obligatorie pentru
noi toţi [...]. Este o carte care merită
studiată cu atenţie, pentru că autorul
său este un fin observator al vieţii, un
om atent la toate detaliile ei, o persoană
care a avut mai multe experienţe inedite
şi ironizează cu talent România şi tarele
ei din prezent.”
„Tarele” şi „derapajele” sunt pe
buzele tututuror ziariştilor din România
care vorbesc „cu subiect şi predicat”!
Jovi Ene are şi colaboratori în acţiunea
sa de prezentare a noilor apariţii editoriale.
Unul dintre ei este Dan (Dan şi atât),
căruia îi încredinţează comentarea
romanului Sfârşitul a fost aproape de
Bogdan Costin. Depăşit, probabil, de
complexitatea romanului, colaboratorul
lui Jovi Ene, Dan, îl citează pe alt critic
amator, Ion-Valentin Ceauşescu, care
se exprimă în limba de lemn a criticii
realist-socialiste de altădată, cu expresii
ca „ancorat în realitate” şi „personaje
veridice”:
„Bogdan Costin a scris un roman
ancorat în realitate, a creat personaje
veridice, dar cu care un cititor din afara
lumii lor nu poate empatiza, în lipsa
unor punţi de legătură dintre viaţa
lui şi viaţa lor.”
Dacă lăsăm la o parte verbul „a
empatiza”, fraza pare luată din ziarul
Scânteia.